Ингушетия: Исторические Параллели

27.09.2020

An island hell: A Soviet prison in the far north: Malsagov, S. A // London, 1926

Читайте также:…МАЛЬСАГОВ ВПОЛНЕ ОПРАВДАЛ ВОЗЛОЖЕННЫЕ НА НЕГО ЧЕКИСТАМИ «НАДЕЖДЫ»

17.08.2020

В стране Галгай (ГIалгIай) // Открытки в наборе. Фотограф: С. Э. Шиблер , 1974 год

     Развалины святилища около селения Хамхи

               Долина реки Ассы. Храм Тхаба-Ерды

          Боевая башня

(more…)

31.07.2020

Гора Гайкомд (или об одной современной попытке фальсифицировать ингушскую горную топонимику)

img-20200620-wa0208

Вид на гору Гайкомд из башенного комплекса Къоаст (Кост), Горная Ингушетия

В последнее время все больше приковывает к себе внимание горная Ингушетия, а вместе с тем и названия гор, склонов, поселений и даже строений. Казалось бы, естественный интерес не вредит действительности. Всё бы ничего, если бы авторы разразившихся фантазий в интерпретации названий гор и вершин обращались к истокам и основам горной топонимики древнего края, к имеющимся на сегодняшний день картам и названиям, зафиксированным в них не сегодня.

В горной Ингушетии сосредоточены памятники древности, уходящие в отдаленные исторические времена. Кавказовед-археолог Е. Крупнов отмечал, что «в Ассинском ущелье сосредоточенны памятники, датирующиеся…».

Однако есть природные объекты — горы, реки, склоны, которые являются ещё более древними свидетелями истории края. И к таким объектам относится череда гор, в том числе гора, которую в народе называли «Мехк лоам», то есть «Народная гора»; «Цей лоам», то есть «Священная гора», и её считали сакральной, так как на её вершинах и отрогах совершались народные моления, в силу которых верили все. «Глигви горой», то есть «Ингушской горой» называл эту гору грузинский историк и географ Вахушти Багратиони. (more…)

25.07.2020

«Замай боадон чура» яхача романа дакъа // Идрис Базоркин, 1967 год

imgonline-com-ua-2to1-NFFQcb7rIrt5BK

В своей записной книжке Базоркин пишет: «15 февраля 1963 года, закончив все со своим литературным „прошлым“, издав два тома на ингушском языке, один — на русском, и завершив дело с созданием фильма — приступил к систематизации накопленного для романа материала». Уединившись на казённой даче в Джейрахском ущелье, Базоркин начинает писать роман-эпопею «Из тьмы веков», который стал делом жизни писателя.

24.04.2020

Ингуши в автобиографической повести Михаила Булгакова «Записки на манжетах» // газета  «Накануне», Берлин, 1922 год

Михаил  Булгаков.
Дата рождения
3 (15) мая 1891
Место рождения
Киев, Российская империя
Дата смерти
10 марта 1940 (48 лет)
Место смерти
Москва, СССР                                        Род деятельности
писатель, драматург, театральный режиссёр и актёр
Годы творчества
1919—1940 После  взятия Киева Добровольческой армией в августе 1919 года ушёл в Вооружённые силы Юга России и был назначен военным врачом в 3-й Терский казачий полк, в рядах которого принимал участие в боевых действиях на Северном Кавказе против восставших горцев. Печатался в газетах («Грядущие перспективы»). Во время отступления Добровольческой армии в начале 1920 года был болен тифом и поэтому вынужденно не покинул страну. После выздоровления, во Владикавказе, появились его первые драматургические опыты, — двоюродному брату он писал 1 февраля 1921 года: «Я запоздал на 4 года с тем, что я должен был давно начать делать — писать»

«Прошелестело платье в соседней комнате. Зашептал женский голос: — Сегодня ночью ингуши будут грабить город… Слезкин дёрнулся в кресле и подправил: — Не ингуши, а осетины. Не ночью, а завтра, с утра. Нервно отозвались флаконы за стеной: — Боже мой ! Осетины ?! Тогда это ужасно. — Ка-кая разница …? — Как какая ? Впрочем вы не знаете наших нравов. Ингуши, когда грабят, то… грабят. А осетины грабят и убивают. — Всех будут убивать? — деловито спросил Слезкин, пыхтя зловонной трубкой.» М.Булгаков «Записки на манжетах», газета «Накануне», Берлин, 1922 год

(more…)

20.04.2020

Происхождение Вейнахов, их языков и наречий // профессор Н. Яковлев, «Языки и народы Кавказа». Тбилиси, 1930 год

(more…)

05.04.2020

Папаха ингуша. Абрек Сулумбек» (Фильм первый)// режиссер Лейла Гагиева

03.04.2020

Суд общины у грузин-горцев (мохевцы) // Этнографическое обозрение, № 1, Москва, 1893 год

(more…)

23.03.2020

Свободолюбие Галгаевца, покорившее и отразившиеся в творчестве Иоганна Гете и Роберта Шумана

В далеком от нас 1811 году Мориц фон Энгельгардт и Фридрих Паррот отправились в путешествие по Кавказу. О тех впечатления, что оставил в их сердцах этот сказочно красивый край, они поведали читателю в книге,  увидевшей свет в Берлине четыре года спустя. Одна из глав этой книги называется «Посещение Энгельгардтом Галга-Ингушей». Она вызвала особый интерес издателей и незадолго до выхода самой книги была опубликована в четвертом томе сборника Хаммера «Сокровищницы Востока».

В ЭТОЙ главе Энгельгардт описывает чарующую природу земли ингушской и некоторые обычаи живущего на ней народа. Свой восторженный текст ученый и путешественник сопровождает рисунками храма Тхаба-ерды и сторожевых башен ГIалгIай-Коашке. От его наблюдательного и пытливого взора не укрываются и характерные черты ингушей. Энгельгардт, в частности, пишет: «Люди, которые только «краем крови» и общим языком едва объединяются в народ, в полной свободе радостно используют тренированную силу руки, чтобы достичь того, чего желают, и в такой свободе находят свое полное счастье. Где мы найдем такое на нашем континенте, кроме как на Кавказе? Так что мы хотели бы похвалить мужчину, который однажды предложение о покорности отверг коротким ответом: «Над своей шапкой он видит только небо».

Об этом путешествии Морица фон Энгельгардта и Фридриха Паррота мне рассказал известный ингушский краевед и исследователь Берснако Газиков. В его архиве немало таких интересных находок и открытий, с некоторыми из которых мы в разные годы уже знакомили читателей. Однако на этот раз я узнал не только о существовании еще одного, неизвестного ранее издания, посвященного Ингушетии, но также и о том, как вдохновила фраза, произнесенная ингушом, Иоганна Вольфганга Гете. Великий немецкий поэт, мыслитель, ученый-естествоиспытатель, философ, один из основоположников немецкой литературы нового времени и классик мировой литературы не остался равнодушным к словам, услышанным и записанным Энгельгардтом. (more…)

20.03.2020

Посещение Морицом Энгельгардтом страны Галгаев // Engelhardt, M. ; Parrot, F.: Reise in die Krim und den Kaukasus. Berlin: 1815

Это слайд-шоу требует JavaScript.

12.03.2020

Ингушский курхарс // Voyage au mont Caucase et en Georgie». Paris. 1823 , T. II, 247

Les femmes des Mitzdje his portent une coiffure dont le haut a la forme d’une corne de chamois, mais qui est recourbee sur le devant. Cette corne est ordinairement d’e-corce de boulcan creuse, et couverte de drap ou d’etoffe de soie; elle a pres de deux ponces de larqeur et sept de hauteur: la pointe courbee est tournee vers le front; elle a pour base une petite guirlande, large de quelques doits, qui pose sur le sommet de la tete, et qui est garnie de coaril: cette coiffure s’appelle tchougoul» (Klaproth, „Voyage au mont Caucase et en Georgie». Paris. MD CCCXXIII. T. II, 247).

Клапрот в своем труде «Путешествие по горам Кавказа и в Грузию» приводит впервые очень ценные подробности об этом уборе. Он говорит, что женщины носят убор, который по форме напоминает рога серны, но согнутые наперед; он обыкновенно сделан из коры березы и покрыт сукном или шелком, имеет в ширину около двух больших пальцев, в высоту семь пальцев; украшен гирляндами; этот убор называется «чугул».  Клапрот не дает перевода слова „Tchougoul» но, по-видимому, оно родственно черкесскому языку. На стр. 186 упоминается слово «Thougouldour», означающее по-русски «тур». По-ингушски „chuge» означает «хохол», «петушиный гребень». (Л.П. Семенов)

Курхарс — это головной убор ингушских женщин средневекового периода. Впервые о курхарсе в письменных источниках упоминается в 1637 году в рапорте русских послов в Грузию. Как они отмечали, описывая ингушей, через чью землю проходили: «женщины носят на головах что роги в пол аршина». (more…)

10.03.2020

Кавказские параллели к фригийскому мифу о рождении из камня (-земли) // «Этнографическое обозрение», кн. 78. Москва, 1908 г

(more…)

01.03.2020

Упоминание в 1637 году о ингушском головном женском уборе курхарсе в рапорте русских послов в Грузию

(more…)

23.02.2020

Подвиг Чербыша // Этнографическое обозрение №1, Москва, 1901 год

(more…)

09.02.2020

Зима в с. Кост, Ингушетия (2020 г.)

Это слайд-шоу требует JavaScript.

03.02.2020

Башенный комплекс Кост/ фотографии Тимура Агирова

Это слайд-шоу требует JavaScript.

«Хамчий Патарз ха» ингушских ремесленников

Хочу рассказать в этой статье об одном из немногих на сегодняшний день ремесленников Ингушетии. В селе Экажево живет очень интересный и приятный пожилой человек, который занимается пошивом национальной кожаной обуви.

Костоев Ибрагим Исмаилович родился в с. Экажево в 1934 году. Этим ремеслом занялся лет 40 назад. Он очень любит свое дело. Говорит о нем с удовольствием. А порядок среди его рабочего инвентаря очень удивил меня. Каждое лекало имело свое место на стене, каждая часть чувяков свое место на полках. Особенно мне приглянулись старинные швейные машинки «Зингер», со своими замысловато-плетеными кованными ножками. Красивые машинки. С любовью и живостью рассказывал нам Ибрагим о своем ремесле.

На вопрос, у кого он учился этому ремеслу, ответил, что просто несколько раз видел, как это делают и самому захотелось заняться этим делом. Надо отметить, что у него очень хорошо они получаются. Мало того, он прошелся по старикам в свое время, чтобы собрать орнамент таких сапожек и ноговиц и сам очень красиво теперь орнаментирует ичигиш и пезгаш (сапоги и ноговицы). Очень часто с помощью вставок из разноцветной кожи и меха или стеганья краев обуви.Они у него из разной кожи и разных фасонов: с твердой и мягкой подошвой,до колен, до середины икры и до щиколоток (последние он называет «носкеш»). Самые нарядные и красивы сапоги у него стоят около 5 тыс. руб. (more…)

30.01.2020

Состояние памятников средневековой материальной культуры Ингушетии / c.Кост (Къест)

В соответствии с Федеральным законом от 25.06.2002 № 73-ФЗ «Об объектах культурного наследия (памятниках истории и культуры) народов Российской Федерации» государственная охрана объектов культурного наследия (памятников истории и культуры) является одной из приоритетных задач государства.

Это слайд-шоу требует JavaScript.

16.01.2020

Об одной фальсификации А.С. Сулейманова

В 1903 г. В.Я. Светлов опубликовал ингушское сказание «Семь сыновей вьюги». По мотивам этого сказания ингушский писатель С.И. Чахкиев на основе этого фольклорного произведения создал драматическую поэму «Чаша слез». В 1963 г. она была издана отдельной книгой на ингушском языке, а в 1965 г. – в переводе на русский язык. В те годы чеченский поэт и краевед А.С. Сулейманов собирал топонимию Чечено-Ингушетии, в том числе и в горах Ингушетии, где он обнаружил топоним «пхьармат». Вероятно, знакомство с поэмой С.И. Чахкиева и обнаружение топонима «пхьармат», который показался ему созвучным с именем Прометей, натолкнуло его на мысль, сконструировать миф о чеченском Прометее – Пхьармате, который он создал и опубликовал в 1990 г. В нём много несуразностей и противоречий, что в итоге позволяет сделать вывод о его искусственности.

Светлов опубликовал ингушское сказание «Семь сыновей вьюги» [11, с. 198-214], записанное, вероятнее всего в селении Гвилети, находившемся в Дарьяльском ущелье у самого подножья горы Казбек [1, с. 107]. Сказание имеет прометеевский сюжет. В нем нарт Курюко (инг. Куркъа; от «кура» – «гордый» и «къо» – «сын») повторяет подвиг греческого титана Прометея. Но в отличие от Прометея, укравшего у Зевса для людей огонь, Курюко крадет у Всесильного Тга (инг. Тхьа//Ткъа) барашек и тростник для нартов. Ингушский писатель Саид Чахкиев на основе этого фольклорного произведения создал драматическую поэму «Чаша слез». В 1963 г. поэма была издана отдельной книгой на ингушском языке [17], а в 1965 г. – в переводе на русский язык [18]. В 1960-х гг. чеченский поэт и краевед Ахмед Сулейманович Сулейманов (1922-1995) собирал топонимию Чечено-Ингушетии, в том числе и в горах Ингушетии [9, с. 135]. Собранные топонимы он издал четырьмя частями в 1976-1985 гг. [13; 14; 15; 16].

В горной Ингушетии в окрестностях селения Гули (Хьули) он обнаружил топоним Пхармат (Пхьармат). Вероятно, еще в те годы А.С. Сулеймановым было создано художественное произведение «Пхармат», которое он выдал за фольклорную запись и опубликовал на чеченском языке позже в сборнике «Чеченский фольклор» – в 1990 г. [10, с. 9-14]. В комментариях к мифу сказано, что Ахмед Сулейманов записал его в 1940 г. со слов 80-летнего жителя хутора Гедин-пха, и еще один вариант сказания записал со слов своего отца Сулеймана [10, с. 550]. (Р. Нашхоев утверждает, что «миф “Пхьармат” записан А. Сулеймановым в 1937 году» [9, с. 156]). Возникает вопрос: если действительно это так, почему А.С. Сулейманов не публиковал этот миф в течении 50 лет? Вероятней всего, сочинил он миф в 1960-х годах, когда узнал о существовании топонима Пхармат и познакомился с поэмой С. Чахкиева, и долго не решался на публикацию самого мифа, боясь быть обвиненным в фальсификации, хотя информацию о существовании такого мифа он выдал в 1976 г. Чеченский исследователь К.З. Чокаев пишет, что в 1966 г. А. Сулеймановым ему были переданы два варианта преданий о Прометее – «Пхьарий» и «Пхьармат», которые он приводит в приложении в конце своей книги, изданной в 1991 г. [19, с. 55, 168-178]. В изданной в 1976 г. 2-й части «Топонимии Чечено-Ингушетии» А.С. Сулейманов приводит сведения о Пхармате в двух статьях, посвященных горе Бешлоам (Казбек) и селению Хьули. «Баш Лоам… – …По представлениям ингушей и чеченцев, на вершине Баш-Лоам обитала Матерь Земли – Мехкан Нана (Кибела, Рея), одновременно является своеобразным Олимпом, где живут и совещаются все боги вайнахского Пантеона; здесь же прикован великан-нарт, доставивщий людям на землю огонь из очага верховного бога Сиелы (Зеуса-Зевса) – Куркъо, получивший отражение и в поэме ингушского поэта Саида Чахкиева “БIаьрхих бизза кад” (Чаша слез)… Чеченский Пхьармат идентично ингушскому Куркъо» [14, с. 7-8]. (more…)

Семь сыновей вьюги. Ингушское предание / Санкт-Петербург : Н. Морев, 1903. — 31 с.; 18. — (Читальня народной школы : Журн. с картинками; 1903, вып. 12).

22.12.2019

Открыт счёт по сбору средств на восстановление башенного комплекса “Къоаст”

Открыт счёт по сбору средств на восстановление башенного комплекса тейпа Къоастой.

Номер банковской карты (VISA): 4276 1609 7159 8322

Имя владельца карты: (Тухан Костоев // TUKHAN KOSTOEV) :

Башенное поселение Кост (Къоаст) основано Хьошалгом из Хамхи. Къоаст расположен на отроге хребта Такан-Дук.  Род Костоевых включает в себя  патрономии: Гастемировы (Г1астмар наькъан),  Газгиреевы (Г1азгири наькъан), Машировы (Ма1аш наькъан), Успаевы (1испа наькъан), Марзагановы (Марзаг1 наькъан),  Дударовы (Дудар наькъан) и др

 

 

 

 

 

 

Это слайд-шоу требует JavaScript.

24.11.2019

ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ ЛЕТ НА КАВКАЗЕ ( 1842— 1867) А. Л. ЗИССЕРМАНА.

Тушины составляютъ четыре общества: Цовское или Вабуа, Гомецарское, Чагминское и Пирикительское, или Дамахкрай. Они отличаются между собою языкомъ, частью происхожденіемъ и нѣкоторыми, едва замѣтными чертами характера, но въ другихъ отношеніяхъ совершенно сходны. Цовцы и Пирикительцы кистинскаго происхожденія изъ общества Галгай. (more…)

25.10.2019

Эшелон тронулся… (история ингушской семьи)

«Казалось, все это пройдет, я был готов поклясться, что это сон. Я вспоминал отца, арестованного в 37 году… Мне казалось, вот-вот проснусь, отец зайдет, я все это расскажу… Но это был не сон…»В 1931 году в Ингушетии в селении Насыр-Корт родился Хаджи-Умар Орснакиевич Костоев. В свои 75 лет он работает преподавателем звукорежиссуры в Студии искусств. Именно в этой студии мне и посчастливилось познакомиться с этим замечательным человеком. В 1992 году Костоев вместе со своими единомышленниками основал телевидение в Ингушетии.

Совсем недавно я вдруг узнала, что в 1937 году, когда ему было всего шесть лет, его отец был репрессирован, а спустя семь лет, тринадцатилетний Хаджи-Умар был назван «изменником родины» и сослан в холодные степи чужой земли, вместе с больной матерью, двумя братьями и сестренкой…

Хаджи-Умар не любит говорить о своей жизни, и тем более посвящать кого-то в свои переживания… Я понимала, что вспоминать обо всем и рассказывать о тех страшных событиях ему будет тяжело. Но я хотела узнать правду. Узнать всю цепь этих событий и понять: «Что заставило ингушей остаться сильными и как удалось им выжить?..»

Хаджи-Умар рассказывает все так, как это было – он помнит свое детство, юность. И я впервые увидела его лицо, выражающее боль, когда он сказал:

«У меня не было детства, я в 15 лет чувствовал себя стариком…»

Хаджи-Умар начинает свой рассказ, я внимательно слушаю и понимаю, что этот рассказ – это новое испытание для него.

Да не повторится этот день

«…Люди в военной форме впервые появились в селении Насыр-Корт, в моем представлении, в 40-м году. Они проехали по нашей улице на военной технике, у них были пушки и орудия, двигались они в сторону Экажево, и где-то там, в русле реки Сунжа, проходили военные маневры. В войну впервые они пришли где-то в конце 41-го года и в начале 42-го со всем военным снаряжением. Ребята они были очень словоохотливые, шутили, угощали нас детей, чем богаты были, давали нам сахар. Мы в свою очередь помогали им чистить ружья, особенно противотанковые орудия с длинными стволами. Но в конце 43-го пришли совсем другие военные, уже в красных погонах.

Побывали военные и у нас в доме. Я достаточно хорошо владел русским языком, это помогало налаживанию контактов с ними. (more…)

24.10.2019

Археологические находки в селении Къоаст 13.10.2019

30.09.2019

НАРТЫ-ВЕЛИКАНЫ ИНГУШСКОГО ЭПОСА

Выступая в нартском эпосе духовным фундаментом, ингушские мифы являются одновременно «логической и образиндуцирующей парадигмой» [1, с. 6-67]. Согласно концепции Э. Дюркгейма, древние мифы стали инструментами демонстрации универсальных принципов социальной организации, в которой известные архетипические образы и имагиналии [2] выступают у него как важнейшие факторы, укрепляющие социальную солидарность. Пространственная система играет важную роль в эпосе, так как определяет логику действий, взаимоотношений и атрибутов его героев. В традиционной концепции пространства можно вычленить горизонтальную и вертикальную оси координат, явившейся итогом взаимодействия мифологического моделирования Космоса и представлений эпического времени. В нартском эпосе ингушей прослеживается троичная вертикальная система строения Вселенной. По мнению А. Голана, эта первобытная космогоническая концепция, (more…)

20.09.2019

ГIАЛГIАЙ ТАЙПАШ

Человек своей эпохи (ВАХА ХАМХОЕВ)

Смерть Вахи Хамхоева стала очень большой утратой не только для его родных и близких, но и для всего ингушского народа. В самое тяжелое время, когда создавалась республика, он, как патриот своей родины, был одним из идейных вдохновителей её становления и всегда стоял на стороне правды.

Народный писатель Ингушетии, поэт, публицист, видный общественный деятель Хамхоев Ваха Висангиреевич родился 11 сентября 1952 года в Казахстане, когда ингушский народ находился в ссылке.

Детство маленького Вахи, как и у всех детей репрессированных народов, проходило в неимоверно тяжелых условиях. Более того, оно было омрачено ещё и тем, что после развода родителей он был разлучен с матерью и остался на попечении бабушки.

В 1957 году семья Хамхоевых переехала на постоянное место жительства в село Экажево, где жили их родные и близкие. После окончания экажевской средней школы юноша не смог продолжить учебу, потому что надо было работать и помогать старшим по хозяйству. Но спустя некоторое время ему всё же удалось стать студентом и продемонстрировать свои способности во многих направлениях.

Надо сказать, что писать стихи и небольшие рассказы Ваха начал ещё со школьных лет. Наверное, этим и объясняется его стремление стать профессиональным писателем, несмотря на то что все сулили ему неплохую карьеру правозащитника.

Как он рассказывал сам при жизни, интерес к художественной литературе и любовь к родному языку ему привили школьные педагоги. Всегда с благодарностью Ваха Висангиреевич вспоминал своих учителей — знатоков ингушского языка и литературы Ахмеда Гойгова, Мажита Экажева, Розу Сапралиеву, Рукият Албогачиеву, Ахмеда Гагиева, Магомеда Добриева, Юсупа Цечоева, Увойса Муталиева, Салмана Албогачиева и многих других. Именно они и старшие родственники в семье стали для будущего писатели мерилами в жизни. (more…)

19.09.2019

Живой свет теплоты. Башир Костоев

Роль газеты «Сердало» в истории ингушского народа невозможно преувеличить. Поэтому мы, сегодняшние журналисты одной из старейших газет нашей страны, не без гордости говорим о наших предшественниках, людях, оставивших неизгладимый след в народной памяти.  Главная газета Ингушетии всегда оставалась центром притяжения всей национальной интеллигенции. В «Сердало» начинали свой творческий путь выдающиеся ингушские писатели. Став символом нации, газета с первого дня своего существования оказалась зеркалом ингушской жизни, отражая на своих страницах стремление народа к свету и добру. У «СЕРДАЛО» завидная судьба. И этой своей судьбой, народной любовью, прошедшей (more…)

18.09.2019

Родовое поселение Костоевых

Башенное поселение Кост (Къаьсте) основано Хьошальгом из Хамхи. Къаост (Къаьсте) расположен на отроге хребта Такан-Дук (или Къаьсти-Дукъ).  Поселение получило свое название от названия хребта Къаьсти-Дукъ (с инг. букв.: «Разделяющий хребет» – этот хребет разделяет два ущелья). Род Костоевых включает в себя  фамилий: Костоевы, Гастемировы, Машировы, Успаевы, Марзагановы, Газгиреевы, Дударовы и др

Сегодня в нем сохраняются развалины боевой, четырех полубоевых и одиннадцать жилых башен с различными пристройками периода позднего средневековья.(17 век)

17.09.2019

Алихан Костоев. Родник народной мудрости

Алихан Усманович Костоев (1934–1992) – первый в истории чечено-ингушской литературы профессиональный критик. Он родился в селении Яндаре Чечено-Ингушской АО в семье известного религиозного деятеля Усман-муллы. В 1965 г. окончил Литературный институт, отделение литературной критики. Со студенческих лет он один из активных участников национального ингушского движения за восстановление прав репрессированных народов и один из авторов и редакторов писем, заявлений и обращений ингушского народа в центральные органы власти. Был участником известных выступлений ингушей в январе 1973 года в Грозном.

Сполна испытав на себе идеологическое давление, прямое преследование и замалчивание своего творчества, он, как это слишком часто случается с ингушами, стал изгнанником. Вынужденный покинуть малую родину, он никогда о ней не забывал, болел ее болью, жил ее надеждами.

(more…)

12.09.2019

Картина Тушетии //И. Цискаров. газета «КАВКАЗ», 1846 год, № 50

Снимок экрана 2020-04-04 в 23.04.14

Тушины Цовского общества происходят от кистинского племени Гилго. (Тушинец Иван Цискаров, 1846 г.)

(more…)

11.09.2019

Некоторые особенности средневековой ингушской архитектуры/ журнал АН n. 23, 1975 г.

скачать (more…)

09.09.2019

К вопросу происхождения названия башенного поселения Хамхи

Хамхи — одно из крупнейших башенных поселений Горной Ингушетии замкового типа, расположено в центре Таргимской котловины на левом берегу р. Ассы. В настоящее время Хамхи административно входит в состав Джейрахского района Республики Ингушетии. Предания об основании Хамхи объясняют его название, как имя собственное основателя самого поселения [1].

На самом деле это не так. По ингушским традициям образования топонима, к названию населенного пункта, название которого происходит от имени собственного, добавляется компонент, обозначающий понятие «населенный пункт» — пхьа (ГIолашпхье), кхала (Эги-Кхала), коа(Зовра-Коа), юрт (Той-Юрт) и т.д. Если к названию не добавлен такой компонент, т. е. название населенного пункта состоит из одного слова (Таргим, Хамхи, Карт и т.д.), то такое название не происходит от имени собственного человека. В таком случае в названии заложен другой смысл. Обычно рассказы об основателях того или иного населенного пункта или общества возникают намного позднее его основания в попытках объяснить это название.
В.Б. Виноградов и К.З. Чокаев отметили, что «термин “Хамхи” не поддается четкой этимологизации, особенно в своей первой части. Вторая часть слова более прозрачна в этимологическом отношении — хи — “вода, река”» [2].
В дальнейшем К.З. Чокаев предложил свой вариант значения слова «Хамхи»: «Таким образом Хамхи состоит из следующих составных компонентов: ха (+хи, хий) «вода», «река», мх (← мах), «ветер», -й/-ие детерм. При этом оба компонента подверглись фонетическим изменениям, что вполне допустимо и объяснимо: огласовка (а) вместо ожидаемого (и) в первомкомпоненте, возможно, результат регрессивной дистантной ассимиляции (и) последующему (а) второго компонента (мах — мх), который выпал впоследствии или перешел в следующий слог. На вероятность такого изменения указывают варианты топоэтнонима — Хамха и Хамах, бытующие в речи отдельных ингушей и поныне. Это относительно лингвистического аспекта вопроса с точки зрения социальной следует отметить следующее. Известно, что многие нахские этнотопонимы, как и в других иберийско-кавказских языках, в своей основе восходят к названиям древних языческих культов, тотемов и теонимов» [3]. С К.З. Чокаевым в данном вопросе никак нельзя согласиться. Рассматриваемый топоним в таком случае звучал бы как «Химух» («река-ветер»), а не «Хамхи». (more…)

26.08.2019

Махкинан. Газета КАВКАЗЪ 1895 г.

mahkinan-gilthoj.jpg

 

 

 

 

(more…)

29.05.2019

Топонимия Чечено- Ингушетии (4 части)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(more…)

27.05.2019

Русско — Ингушский словарь 1929 г.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(more…)

Ghalghaj abat

Filed under: Из культурного наследия,Ингушский язык — Хамарз Костоев @ 11:28
Tags:

10.04.2019

«Папаха ингуша. Абрек Сулумбек». Фильм первый

21.12.2015

НАЗВАНИЯ ТРАВЯНИСТЫХ РАСТЕНИЙ В ИНГУШСКОМ ЯЗЫКЕ

floraТерритория исконного проживания ингушей отличается богатой и разнообразной растительностью, обусловленной почвенно-климатическими условиями. Дикорастущие травянистые растения играли немаловажную роль в жизни горцев, использовавших богатую растительность Кавказа в питании, в качестве корма скоту и в целебной медицине, как основной ингредиент различных средств.
Соответственно, это нашло свое отражение в устном народном творчестве ингушей. Например: «Нитташ хьабаьлча етт бахкаб цар» – так говорят о бедной семье: «Букв. – Когда появилась крапива, у них корова отелилась». И действительно, нитташ «крапива» (чеч. так же) была традиционной едой в самом начале весны для беднейших семей горцев. До настоящего времени сохранились в традиционной кухне ингушей тонко раскатанные пироги с крапивой, диким луком, черемшой (а также с картофелем, творогом), именуемые в ингушском языке «чIаьпилг». Использовали в пищу также крапиву в свежем виде,  растертую ладонями и густо посыпанную солью. Называется это блюдо «хьокхабаь нитташ» «перетертая крапива».
Использовали также различные душистые травы для ароматизации жилища. Даже в настоящее время в домах у сельских жителей (more…)

23.04.2013

Газета «Сердало» за 1924 год (фото)

htmlimageГазета основана 1 мая 1923 году. Название газеты несколько раз корректировалось: до начала 1924 г. она называлась Sierdaluo, в середине 1924 г. — Serdalo и Serdalo — Свет, с конца 1924 г. по май 1926 г. — Serdælo — Свет, с мая 1926 — Serdælo, с июня 1929 —Serdalo, с сентября 1938 — Сердало.

Источник: bibling.ru

 

 

 

 

 

 

(more…)

04.04.2010

ОБ ЭСТЕТИЧЕСКИХ И ЭТИЧЕСКИХ ТЕРМИНАХ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Танкиев А.Х., доктор философских наук

За последнее время заметно возрос интерес исследователей к художественным функциям языка. Изучаются многие актуальные вопросы стилистики, содержания и формы художественной литературы, памятников народного творчества [1].

Однако для успешной работы в данном направлении, на наш взгляд, необходимо предварительно решить целый комплекс сложных задач по изучению самой терминологии конкретного языка. Исследователями нахских языков, как известно, сделаны определенные шаги в этом отношении[2]. Изучение терминологии, ее содержания составляет прежде всего предмет лингвистики, но, с другой стороны, при современном уровне развития наук, интеграции различных отраслей знаний становится все более острой потребность изучения «пограничных» вопросов, тех или иных аспектов содержания терминологии исследователями фольклора, этнографии, истории, литературы, психологии, философии и т. д. Заключенные в терминах, в лексике языка богатства разнообразных знаний, накопленных тем или иным народом — носителем языка, стали необходимыми исследователю-нелингвисту не только для теоретических обобщений, но часто и в качестве эффективного методического инструментария при решении сложных проблем в своей области.

В свете вышесказанного нам представляется актуальной постановка вопроса об изучении эстетических терминов ингушского языка. В настоящее время, к сожалению, нет ни одной работы по данному вопросу. В этих условиях первоочередное значение приобретают общетеоретические и методологические предпосылки такого исследования. Важно установить, какие пути, приемы, подходы, аспекты, принципы являются наиболее продуктивными для успешного решения данной задачи. (more…)

18.03.2010

ДИНАМИКА ИНГУШСКОЙ КУЛЬТУРЫ (НА ПРИМЕРЕ ТРАДИЦИОННОЙ ИНГУШСКОЙ ОДЕЖДЫ)

Прежде чем приступить к рассмотрению конкретных процессов и обратиться к эмпирическому материалу, необходимо выяснить, что мы понимаем под динамикой культуры.
Надо сказать, что проблема динамики культуры достаточно сложна и неоднозначна. Стремясь на первых этапах работы найти смысл и содержательное наполнение этого термина, мы обратились к широкому кругу справочной учебной литературы, стараясь вычленить основные моменты, этапы, фазы, характеризующие культурную динамику. Однако в большинстве работ раздела о динамике культуры либо не было вообще, либо содержание понятия не было логически эксплицировано.
Большинство авторов останавливаются на перечислении оригинальных работ, касающихся форм и этапов культурно-исторического процесса, таких как работы Н. Данилевского, О. Шпенглера, А. Тойнби, П. Сорокина. Тем не менее, опираясь на труды профессора А.И. Кравченко, мы можем дать некоторую экспозицию, позволяющую выявить логические линии в анализе динамики культуры, как своеобразного и качественно-определенного процесса.
Культура, согласно деятельностной концепции (Э. Маркарян, В. Давидович, Ю. Жданов), выступает как сложная целостность способов действия, поведения, мышления, мировосприятия. Эта целостность включает в себя  мощный предметный пласт и выступает как сложно организованная система.  Сам разговор о динамике культуры означает рассмотрение культуры как системы изменяющейся, развивающейся.
Культура не есть нечто застывшее, раз навсегда данное, со временем она претерпевает преобразования, происходящие во всех ее структурных компонентах. (more…)

Традиционное и новое в обычае гостеприимства

Отыщи всему начало,
И ты многое поймешь!
(Козьма  Прутков )

Обычай гостеприимства зародился в эпоху доклассовой формации. В  период разложения первобытнообщинного строя  он  получил особое значение  как универсально распространенный механизм преодоления племенной замкнутости и облегчения межплеменных контактов .(1)
Обычаю гостеприимства немало внимания уделяло и научное кавказоведение. Ни один серьезный исследователь традиционного быта народов Кавказа не мог пройти мимо того факта, что данный обычай играл выдающуюся роль в жизни местных народов. На это обратили внимание еще дореволюционные кавказоведы, два советских исследователя также обращались к институту гостеприимства, однако дело не шло дальше простой констатации факта его функционирования в традиционном быту того или иного этноса и более или менее детального описания соответствующих этикетно — ритуальных действий.
Между тем, при таком подходе трудно понять истинную роль данного социального института у народов Кавказа и причины его столь длительного бытования. (3)
Поэтому представляется очевидным, что новый уровень в изучении проблемы возможен лишь на основе обобщения общекавказского материала, выявления социальных функций обычая гостеприимства, определения его места в соционормативной культуре традиционных обществ Кавказа.
Различаясь в деталях, обычай гостеприимства был одинаков у всех народов Кавказа. Его главнейшей  и наиболее архаической чертой было правило, согласно которому хозяин должен был предоставить приют, угощение и защиту любому человеку, в том числе и незнакомому, переступившему порог его дома. (more…)

15.03.2010

ОБЫЧАИ ИЗБЕГАНИЯ И ТАБУИРОВАНИЯ ИМЕН

До последнего времени в этнографической литературе Кавказа проблема табуирования (запретов) многих семейно-бытовых отношений чеченцев и ингушей не получила более или менее полного освещения. Ценные сведения по данному вопросу имеются у таких дореволюционных и советских авторов, как Н. Ф. Грабовский, В. П. Пожидаев, Б. Далгат, а также в популярной книге советского лингвиста и кавказоведа профессора Н. Ф. Яковлева «Ингуши» и в работе Я. С. Смирновой по избеганию у адыгейцев.

Попытку широкого изучения обычаев избегания у чеченцев и ингушей и сравнительного анализа табуирования у кавказских и азиатских народов предпринимает современный чеченский этнограф А. А. Исламов. (more…)

10.03.2010

Ингушская политическая публицистика 50-х гг. В.-Г. Джабагиев на страницах журнала «Свободный Кавказ»

Вассан-Гирей Джабагиев

I. Работа с большим и прекрасно сохранившимся томом подшивки журнала «Свободный Кавказ» (октябрь 1951 г. – март 1954 г.) в Библиотеке Конгресса США счастливым образом в это несчастливое время помогает прояснить некоторые политические, военные и социальные процессы на Кавказе и в России, свидетелями которых мы являемся

Мы выделили, на наш взгляд, главнейшие векторы в политической публицистике кавказской эмиграции, идейными лидерами которых в 50-е годы, несомненно, были ингуш В.-Г. Джабагиев и чеченец А. Авторханов.

Первый вектор – это осмысление публицистики В.-Г. Джабагиева в «Свободном Кавказе» за четыре года. Что важно для объемного и полноценного знания колоссального массива его статей, очерков, отдельных больших работ в виде книг, который еще, к сожалению, не сведен в единый и полный каталог.

Второй – прояснение того, что такое кавказская свобода в понимании кавказских политиков и политологов первой и второй волны кавказской эмиграции, выступивших более или менее единым идейно-политическим «фронтом» против советского коммунизма и империализма.

И, наконец, третий (как некий политический итог) – неизбежность осмысления кавказского единства как гарантии коллективной безопасности народов всего Кавказа.

Журнал «Свободный Кавказ» издавался недолгих четыре года в Мюнхене в начале 50-х годов на русском языке. Главным редактором его был Абдурахман Авторханов (А.Уралов), ведущими авторами — В.Г.Джабагиев, А.Г. Турпал, Х.Аслан, Омар Исламов, С.Мусаев, Тау-Султан, И.Бариц, Г.Мурат, Е.Андреевич и др.

Эти люди, прекрасно зная ситуацию коммунистической России (тогда СССР) изнутри, будучи деятелями своего века, стояли на позициях именно европейской демократии. Которая, судя по их работам, была возможна в единой и неразрывной связке с вечно вожделенной свободой. (more…)

05.03.2010

Ингуши (документальный фильм из серии «племена и народы», часть IV)

Filed under: Из культурного наследия,Video — Хамарз Костоев @ 17:47
Tags: ,

04.03.2010

Ингуши (документальный фильм из серии «племена и народы», часть III)

Filed under: Из культурного наследия,Video — Хамарз Костоев @ 12:15
Tags: ,

02.03.2010

Ингуши (документальный фильм из серии «племена и народы», часть II)

Filed under: Из культурного наследия,Video — Хамарз Костоев @ 15:54
Tags: ,

ЭХ ТЫ, УДАЛЬ МОЛОДЕЦКАЯ

Конный спорт на Кавказе имеет очень древние корни. В своей работе «Из истории конного спорта в Грузии» В. И. Элошвили пишет: «Один из наиболее ранних письменных источников, указывающий на высокий уровень развития конного спорта у предков кавказских народов, относится к XIV веку до нашей эры. Это написанный на незитском языке специальный трактат Кикуша Митанийского, содержащий правила выездки, тренировки и лечения лошади».

Уходит в далекое прошлое история национальных игр и у народов Северного Кавказа. Не имея своей письменности в прошлом, большинство из них не могли оставить нам исторические письменные источники. Поэтому мы не можем показать полную картину средств и систему физического воспитания того периода. Но мы в полной мере можем судить о его развитии по этнографическим и археологическим данным, которые с каждым годом все больше и больше открывают нам историю народов, населявших Северный Кавказ. (more…)

28.02.2010

Ингуши (документальный фильм из серии «племена и народы», часть I)

Filed under: Из культурного наследия,Video — Хамарз Костоев @ 17:39
Tags: ,
Следующая страница →

Создайте бесплатный сайт или блог на WordPress.com.