Ингушетия: Исторические Параллели

09.09.2020

В.И. Долбежев о основателях селения Итумкалы (Итон-Кхаьлла) галгаевских Мулкъой // журнал «Anthropologie, Ethnologie und Urgeschichte», Берлин. 1887 год

Известный кавказовед и археолог В. И. Долбежев, в немецком журнале этнологии «Anthropologie, Ethnologie und Urgeschichte» за 1887 год , пишет: «В том же маленьком ауле Мулхой (Mulchoij) находится старинная четырехугольная башня с пристройками, очень разрушенная, но заселенная. Вокруг нее возведены в последнее время легкие постройки в азиатском стиле, с плоскими крышами, в которых живут семья и родственники старшины. О своем происхождении он сообщил мне, что он происходит от Галгаев (Galgaier) (восточнее Ассы)и, что некоторые из жителей произошли из Арабистана. Дань они никогда не платили и не взимали. О Миатхане они слышали . Отец старшины Махаш (Machasch) был убит еще до рождения теперешнего старшины. Деда звали Ирбахи (Irbachi), который считается строителем башни, прадеда — Элхи (Elchi), потомка Утке II и Утке I (Utke). Но родоначальником, который поселился здесь, был отец Утке I, и его звали Итун (Itun); по его имени названы руины у выхода этого ущелья в горную долину Аргуна».

05.07.2020

Къоаст (Кост), горная Ингушетия (июнь 2020 г.)

Это слайд-шоу требует JavaScript.

22.06.2020

Cубботник в 20.06.2020 г в родовом гнезде тейпа Къоастой

Молодежь и представители старшего поколения из рода Костоевых группой в 90 человек вчера посетили Къоаст свое родовое поселение. Это место пропитано насквозь духом исторических событий. Каждый башенный камень -это немой свидетель радости и горя, битв, войн, всего того, что происходило вокруг этого прекрасного места. «Это наш Къоаст, наш корень и исток, восстановить который отныне наша общая задача.»- говорят старшие Костоевы.

Вместе с представителями фамилии Къоаст посетили также и представители официальных учреждений, занимающихся охраной памятников наследия ингушей. За что организаторы субботника выражают им слова благодарности.

Одним из важнейших пунктов в реставрации фамильного комплекса Костоевых является улучшение качества подъездной дороги. По предварительной договоренности с руководителем заповедника «Эрзи» (на территории заповедника находится Къоаст) Алиханом Мержоевым этот вопрос будет решен. Дорога нужна, в первую очередь, самому заповеднику. Просят об улучшении качества дороги и пограничники, несущие рядом службу. Выиграют все, одним словом.
После проведенной уборки и облагораживания территории собравшиеся обсудили процесс восстановления родового комплекса и наметили перечень необходимых работ.

Это слайд-шоу требует JavaScript.

19.06.2020

Сочные краски лета в селение Кост (горная Ингушетия)

Это слайд-шоу требует JavaScript.

10.06.2020

К вопросу об общественном строе чеченцев (письмо 1657 г. из Шибутского джамаата царю Алексею Михаиловичу) // Советская этнография № 6, Москва, 1978 г

Filed under: Разное,Тушины (Бацбийцы) — Хамарз Костоев @ 13:36
Tags: ,

Интерес к изучению глубоко своеобразного общественного строя горских народов Кавказа особенно оживился в послевоенные годы. Однако многие вопросы остаются неясными. Недавно появившиеся в печати историографические обзоры В. И. Марковина и Н. П. Гриценко, работы Я. И. Лаврова, Г. А. Меликишвили и А. И. Робакидзе (1) показывают, Насколько разнятся взгляды исследователей и на начало процесса классообразования у горских народов Кавказа, и на уровень развития у них феодальных отношений. Одна из причин недостаточной разработанности этих вопросов — состояние источников. Многие из горских народов Кавказа, в том числе чеченцы и ингуши, не имели до Великой Октябрьской социалистической революции своей письменности и мало использовали письменность иноязычную. Однако возможности расширения круга источников еще далеко не исчерпаны. Архивные фонды русских учреждений, ведавших с конца XVI в. сношениями России с Кавказом, содержат материалы и для изучения прошлого горских народов Кавказа. Но в документах, написанных русскими людьми, социальные термины передаются в русифицированной форме или заменяются русскими. Поэтому особенно ценны сохранившиеся в тех же архивах документы, исходившие непосредственно от местных народов. Написаны они на арабском, персидском или тюркских языках. Выявление и изучение этих документов — одна из очередных задач кавказоведов. Настоящая публикация посвящена уникальному вайнахскому документу, дошедшему до нас в подлиннике (2),— письму 1657 г. царю Алек­сею Михайловичу, которое было привезено в Москву в 1658 г. тремя посланцами от Шибутского джамаата (3). Ниже приводится фото тюркского подлинника документа, его перевод на русский язык, выполненный в Посольском приказе в Москве, и новый перевод М. А. Усманова, снабженный его лингвистическим комментарием..

Примечание:* М. А. Усманову принадлежит русский перевод письма из Шибутского джамаата и лингвистический комментарий к нему (с. 101— 104).

1 В. И. Марковин. К изучению средневековой истории народов Северного Кавказа.— «Известия Северо-Кавказского: научного центра высшей школы. Общественные науки». Ростов-на-Дону, 1976, №. 4, с. 12— 16; Н.П. Гриценко. К вопросу о феодальных отношениях в Чечено-Ингушетии (историографический обзор).— Там же, с. 16—23; Л. И. Лавров. Назревшие вопросы’изучения социальных отношений на докапиталистическом Кавказе.— «Социальная история народов Азии». М., 1975, с. 6—8 , 14<—15; Г. А. Меликишвили. К вопросу о характере древних закавказских и средневековых горских северокавказских классовых обществ.— «История СССР», 1975, № 6 , с. 48—55; А. И. Робакидзе. Некоторые черты горского феодализма на Кавказе.— «Сов. этнография», 1978, № 2.

2 Отметим, что в фондах русских учреждений XVI—XVII вв. не удалось обнаружить подлинников других вайнахскйх документов. Две грамоты мурзы Шиха Окуцкого 1588 г. дошли до нас только в русском-переводе. Челобитные XVII в. «окочан» — жителей слободы Терского города — написаны терскими подьячими.

3.Центральный государственный архив древних актов в Москве (далее — ЦГАДА ), ф. Сношения России с Кабардой, оп. 2, № 86, л. 5а. Документ обнаружен Н . Г. Волковой, которой авторы выражают благодарность.

 

 

ПЕРЕВОД ПИСЬМА, ВЫПОЛНЕННЫЙ В ИЮЛЕ 1658 г. В ПОСОЛЬСКОМ ПРИКАЗЕ В МОСКВЕ (more…)

20.04.2020

Языки гибриды или мутанты на Кавказе

(more…)

11.02.2020

1661 г. февраля 10. — Из «распросных речей» в Астрахани тушин Астопа Арабулина и Абула Асторула о Шибутской земле

/л. 46/…Февраля в 10 день сказывали посланником(2) тушинцы Астоп Арабулин (3) да Абдул Асторул: посланы де они ис Тушинские земли ото всех тушинских жителей к великому государю к Москве в прошлом во 168-м году в июне месяце, числа не упомнят. И приехав, по се время жили все на Терке, а в Астарахань они приехали /л. 46об./ февраля в 8 день. А к великому де государю тушинцы их послали бити челом, чтоб великий государь их пожаловал, изволил их принять под свою государскую высокую руку в вечное холопство. А в прошлом де во 167-м году с Терка воеводы Мелентей Квашнин с товарыщи в Тушинскую землю к ним никого ни для какова дела не присылали. А в Тушинской де их земле церкви есть, а сколько деревень и ратных и жилецких людей будет, того де они сказать имянно не упомнят. А прежде сего они в подданстве были у грузинских царей, а как де шах /л. 47/ Грузинскую землю разорил, и они де почели быть собою, а шаху не поддались. А владельца де у них нет, во всякой деревне по судейке. А Тушинская де их землица вся межю гор, в розных местех живут по деревням, хлеб всякой пашут, а торгов де и промыслов у них никаких нет.

А от Тушинские де их землицы до Грузинские земли езду два дни, а до шаховы земли до Шамахи города неделя, а до Терка с неделю, а до Шибутцкие землицы два дни. И Шибутцкою де землицею владеют они, тушинцы (4), и вера с ними одна, а иные де шибутцы живут /л. 47об./ и по бусурмански (5). И оброки де они, тушинцы, с них, шибутцов, емлют з деревни по десяти боранов. А сколько де в Шибутцкой землице Деревень и ратных и жилецких людей, того де они не ведают, только де землица их небольшая. А Меретийская де земля, и Дадьяны, и Одеши, и Гурьялы, и Кевсурская, и Пшавская землицы от них отдалели и их не знают. А послов де своих тушинцы при них к шаху ни для каких дел не посылывали. А как [204] де они, Астоп и Абул, были на Терке, и им де сказыва ские черкасы, что после их кизылбашской /л. 48/ шах присг ло в Грузинскую землю кизылбашских людей с жена детьми тысяч со сто, велел было им селитца и жить во, Грузинской земле, чтоб ему Грузинскою землею вечно деть. И Тушинские де землицы жители, уведав то, собг на них ходили, и пришедчи на них безвесно, тех людей их и детей побили многих, а иных в полон поимали. А стольные де кизылбашские люди бежали в шахову землю… (6)

На л. 46, 47, 48 приписано: [Ру]ку прило[жил].

 

ЦГАДА, ф. Грузинские дела, кн. 7, 1660-1661, л. 46-48. Копия XVII в. (more…)

09.02.2020

Зима в с. Кост, Ингушетия (2020 г.)

Это слайд-шоу требует JavaScript.

18.12.2019

Шатойские тушины галгаевского происхождения

(more…)

29.11.2019

ШАТОЙ

Жили въ Тушетіи старикъ и трое сыновей. Умеръ старикъ и дѣти справили по немъ тризну; умеръ и одинъ изъ братьевъ, но денегъ у двухъ другихъ Килоя и Сатоя, уже не было, и стало имъ стыдно, что они уже не могутъ справить тризны. Оба они бъжали въ Чечню и поселились тамъ, гдѣ теперь аулъ Шатой, Аргунскаго округа. Въ этой мѣстности стояла одинокая башня, и тамъ-то поселились братья. Къ нимъ прибавились и другіе, и образовали аули верхній и нижній, Килой и Шатой, Одинъ изъ потомковъ Килоя, Умаръ, отправился въ набегъ со своими родными въ Тушетію и сталъ запахивать какую-то гору. На нихъ напали тушины подъ начальствомъ некоего Песи. Сталъ Песи кричать развѣ вы не боитесь, чеченцы? у меня на головв шлемъ, а на тѣлѣ—броня! Накрылъ Умаръ голову лопухомъ, а свергу наделъ еще шапку изъ липовой коры и сталъ надъ нимъ смѣяться. Вотъ моя броня, кричалъ онъ: а мои сабли и пули острѣе и лучше тушинскихъ! Тушины испугались и разбежались, а Умаръ отбилъ у нихъ гору. (more…)

27.11.2019

Осетины о Мусе Кундухове. Газета «Кавказ» от 21.01.1877 г.

20.04.2015

Тхов т1а ваха Къарамсолт

karlson

 

 

 

 

 

 

 

download

 

(more…)

28.03.2015

Мухьаммад — т1еххьара Даьла Элча (мультфильм)

20284_original-244x183
   

   

         

 

 

 

(more…)

15.03.2010

СТАНИЦА ОРДЖОНИКИДЗЕВСКАЯ – ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ

В конце 20-х – начале 30-х гг. XIX в. происходит переселение ингушей на плоскость через Ассинское ущелье, основываются ингушские селения в нижнем течении Ассы и по берегам Сунжи в пределах современного Сунженского района Ингушетии. На карте 1834 г. в этом районе имеется целая сеть ингушских поселений, а на месте современной станицы Орджоникидзевской значится селение Корей. В рапорте Владикавказского коменданта Широкого от 31 декабря 1838 г. оно обозначено как Курей-Юрт. Согласно этому рапорту в селе находилось 105 дворов и проживало 585 человек. Для того времени – это довольно крупный населенный пункт. На карте 1840 г. это село обозначено как Корей-Юрт. (more…)

11.03.2010

ОБ ЭТНИЧЕСКОЙ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ АЛАН

Берснако Газиков

Алагирское ущелье, по мнению многих исследователей, считается центром формирования осетинского (иронского) народа. Процесс этого формирования закончился с походом Тимура на Центральный Кавказ в конце XIV века, когда ираноязычное племя вторглось через «АргIи наар» в Алагирское ущелье и истребило живших там местных жителей — алан. Есть точка зрения, что иранцы появились здесь значительно раньше — во времена монгольских походов XIII века. «Во всяком случае, — считает Б. А. Калоев, после монгольского наше­ствия иронцев оказалось намного больше, чем дигорцев».(1)

Не отвергая эту точку зрения и утверждение В.Х. Тменова, что «здесь в го­рах и происходит в XIII-XIV вв. окончательное оформление этнического типа и основных черт культуры и быта осетин»(2), мы все же склонны считать, что именно поход Тимура в 1395 году привел к формированию осетинского народа. Об этом свидетельствуют и генеалогические предания осетин. Так, по данным Б. А. Калоева, «появление многих родов в Центральной и Южной Осетии датируется не ранее, чем XV-XVI вв.»(3)

В осетинском фольклоре в дигорских вариантах имеются легенды о борьбе народа с полчищами Тимура, у иронов таких легенд нет, хотя всем известно, что Тимур был на территории Осетии и принес страшные разрушения, что не должно было остаться вне поля зрения и не зафиксироваться в памяти народа, который здесь жил, как, например, у дигорцев. (more…)

27.02.2010

Возвращение

Filed under: Разное,Video — Хамарз Костоев @ 17:48
Tags: , , ,

24.02.2010

Императив как индикатор подлежащего в ингушском простом предложении

Filed under: Разное — Хамарз Костоев @ 14:11
Tags: ,

Категория подлежащего, к основным свойствам которого в языках номинативного строя относят именительный падеж и контроль согласования глагола-сказуемого наряду с определенными семантическими характеристиками[1], в языках эргативного строя проявляет определенное своеобразие, в силу чего критерии падежной формы и согласования как бы вступают в противоречие с показаниями синтаксического уровня, которые в ряде работ предлагается считать диагностическими для определения подлежащего в эргативных языках. В частности, к таким критериям относятся различного рода трансформации ядерного предложения.

Причиной применения трансформаций с целью определения подлежащего является допущение о том, что в трансформациях  различного рода подлежащее, как «глубинная» синтаксическая  категория проявляет себя одинаковым образом независимо от различных поверхностных реализаций, при этом другие члены предложения не обладают подобными свойствами подлежащего. Диагностическая роль некоторых синтаксических трансформаций для определения подлежащего была рассмотрена в работе М. Е. Алексеева «Проблема аффективной конструкции предложения».  В частности, исследуя конструкции с дательным падежом субъекта в лезгинском языке[2], он обращает внимание на противопоставление двух классов подобных конструкций, которые при трансформации базовой синтаксической структуры в побудительное высказывание (императив) ведут себя по-разному: если один класс (more…)

13.02.2010

Специфика обучения английскому языку в ингушских школах на фоне естественного билингвизма

Процесс обучения иностранным языкам всегда обусловлен рядом особенностей в зависимости от специфики  этнического контингента учащихся. Учет исторического, этнорелигиозного и социолингвистического фона учащихся при выборе средств и методов обучения иностранному языку, а, следовательно, и новой культуре представляется целесообразным и обоснованным. В этой связи особую значимость приобретают роль и место этнического фактора в методике обучения иностранным языкам..

Переходя к рассмотрению особенностей обучения английскому языку в ингушских школах необходимо отметить, что на территории республики Ингушетия проживает население представленное абсолютным большинством ингушей, считающих своим родным языком – ингушский, в то время как русский язык имеет статус второго родного языка, речевыми навыками, которого они начинают овладевать с дошкольного или школьного периода. Это дает веские основания полагать о распространении естественного билингвизма на территории Ингушетии, предполагающий изучение (more…)

22.01.2010

ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ В УСЛОВИЯХ РУССКО – ИНГУШСКОГО БИЛИНГВИЗМА

Filed under: Разное — Хамарз Костоев @ 00:06
Tags: , ,

В отечественной педагогической психологии разработана и убедительно обоснована концепция зависимости развития ребенка от его обучения. Согласно этой концепции, в основе психического развития ребенка лежит специфический процесс присвоения им опыта предшествующих поколений, в ходе которого у него, во-первых, возникает и формируется так называемая воспроизводящая деятельность, а во-вторых, на основе этой деятельности он усваивает или воспроизводит соответствующие способности (В.В. Давыдов). Из этого следует, что в основе любой последующей деятельности, в том числе и учебной, лежат знания, навыки и умения, накопленные ребенком в предыдущей деятельности. Деятельность по овладению ребенком иностранным языком базируется на его когнитивном и лингвистическом опыте, (more…)

18.01.2010

СТАТУС ПРЕДЛОГА В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ И ЕГО ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ ЭКВИВАЛЕНТОВ В ИНГУШСКОМ ЯЗЫКЕ

Сопоставительное изучение различных языков в настоящее время все чаще рассматривается как одна из важнейших областей лингвистики. Это обусловлено необходимостью создания эффективных методических приемов обучения иностранным языкам, а также возросшим интересом в научных кругах к лингвистической типологии и общим проблемам строя языка.

Цель данной статьи — сопоставительное изучение английских предложных конструкций и их ингушских эквивалентов и рассмотрение статуса элементов, обеспечивающих синтаксическую связь слов в (more…)

10.01.2010

Словарь древнеингушских слов

Айлам – Солнечная Галактика.

Аймé – а) высокое место, с которого говорили старейшины; б) трибуна. Айме было священно. На нем находился алтарь; б) время после восхода солнца.

Айпаргаш – порченый, искалеченный скот.

Аькима моттиг – слабое место.

Аьким – брак.
(more…)

Создайте бесплатный сайт или блог на WordPress.com.