Как сообщает «Правда», общество народных чтений задумало издать первую ингушскую книжку алфавитом барона Услара тем самым алфавитом, которым пользуются в настоящее время осетины.
Идея издать ингушскую книжку и таким образом положить основание ингушской письменности сама по себе, безусловно, симпатична и похвальна. Но люди, которые задались этой целью, мало знакомые с ингушами и их психологией, готовы, начав усларовским шрифтом, заранее осудить своё доброе предприятие. Неудобства этого шрифта трояки: во-первых, шрифт этот неудобен по техническим соображениям, разбирать которые здесь не место; во-вторых, ввиду малого распространения в населении русской грамотности, шрифт этот не скоро проникнет в массу и, наконец, в-третьих, из чисто религиозных оснований русское начертание усларовского шрифта встретит среди ингушей и чеченцев многих и влиятельных противников.
Единственно верный и рациональный путь к скорому созданию ингушской письменности заключается в том, чтобы в основание нового начинания положить арабскую азбуку.
Преимущества арабского шрифта перед русским следующие: арабская грамотность очень распространена как среди ингушей, так и среди чеченцев; в каждом, без исключения, ауле при мечетях имеются начальные арабские школы – и благодаря этому обстоятельству, масса населения почти поголовно грамотна на арабском языке. Далее, каждая такая школа, каждый мулла при желании общества за весьма маленькое вознаграждение будет побочно преподавать своим ученикам и ингушскую, или чеченскую грамоту. Ни особых затрат, ни особых трудов. Встав на предлагаемый мною путь, очень скоро – через несколько лет – возможно будет уже с помощью самого же населения с ингушской грамотностью сделать и более обширные опыты. (more…)