20.08.2020
19.07.2020
18.07.2020
Кост (Къост) // О ХОЗЯЙСТВЕННО-ЭКОНОМИЧЕСКОМ И КУЛЬТУРНОМ СОСТОЯНИИ ХАМХИНСКОГО, ЦОРИНСКОГО, МЕЦХАЛЬСКОГО и ДЖЕРАХОВСКОГО ОБЩЕСТВ ГОРНОЙ ИНГУШЕТИИ. // 1908 год, 16 января
По своему топографическому положению общества Хамхинское и Цоринское очень мало отличаются от обществ Джейраховского и Мецхальского. С одной стороны по южной границе их проходят скалистые горы второго ряда Главного Кавказского хребта высотою от 9000 до 13.000 ф[утов], над уровнем моря, покрытых на нижних частях лесами, а потому известным в народе под названием Черных гор. С другой стороны, параллельно им с северной стороны этих обществ, проходит другая цепь известковых гор, известных в народе по своим ярким цветам, под названием Красных или пестрых гор Цей-Лоам, высотою тоже достигающая до 9000 ф[утов]. Северная часть этих гор также покрыта лесною растительностью Цейлоамской и Койлахской дач, а с южной стороны они представляются голыми скалами, не только не дающими никакой растительности, но своими осыпями камней часто обращающими в никуда негодные земли выгоны и сенокосы жителей, лежащих у подошвы их. В свою очередь горы эти дают от себя множество второстепенных гор, благодаря чему вся местность, занимаемая Цоринским и Хамхинским обществами, представляется пересеченной горами и оврагами, а потому представляющих малоровных и более или менее удобных мест для сельскохозяйственных угодий. Самые ровные и удобные для обработки места всегда выбираются для пахотных земель, но и с них пахотный слой постоянно или смывается дождями или сносится ветрами, так что и в этом отношении в своих заботах удобрить свои пахотные поля они также встречают немало препятствий. Более или менее удобные места для обработки встречаются в низменных частях Ассинского ущелья в урочищах Ольберте и Хайрах, в коих небольшие площадки покосных мест орошаются водой. Но так как воды там мало, то в первом урочище издревле правом орошать свои покосы пользуются только жители селения Таргим из фамилии Таргимхоевых в количестве 2 паев и в Эгикале 4 двора Богатыревых в количестве 10 паев, а водою в Хайрах пользуются только по очереди жители сел: Хамхи, Хайраха, КОСТ и Боликова. Поэтому урожай в этих местах хотя и увеличивается, благодаря орошению, но достигает не более как до 60-80 пудов с десятины. Такими же урожаями сена отличаются покосы на северных склонах пестрых или Красных гор поляны Цейлоамской и Койлахской дач и Ушхота, остальные же местности отличаются такими же плохими качествами своих почв, с такими же урожаями и с такими же невыносимо тяжелыми условиями обработки их, которые описаны мною в главе о Джейраховском обществе.
Селения Гаппи и Кяхк имеют в общем владении пастбища и лес под No36, село Накист [имеет] в исключительном владении пастбища и лес под No37, селение Пуй [имеет] в исключительном пользовании пастбища и лес под No38, селение Кост имеют пастбища и лес под No 39 и все земли находятся в исключительном владении их, как купленные ими. Селения из фамилии Кокали, находящиеся по левую сторону реки Ассы: Тери, В[ерхний] Бархен, Н[нижний] Бархен, Эгикал и Хамхи имеющие в общем владении выгон, пастбища и лес обозначенные на карте под No40. Селения из фамилии Кокали, находящиеся по правую сторону реки Ассы: Гарети, Байрах, Таргим, Хайрах, Измаил- Ценг и Баликой, имеющие в общем владении выгон лес обозначенные на карте под No41, Хуторские земли, принадлежащие к фамилии Кокалинцев: Ерш, Верхне-Цеште- Комуте, Нижне-Цеште-Комуте, Бугужур, В[ерхний] Акибос и хутор без названия, обозначенные на карте под No 42. Хутор Бердильчи, и урочище Геей-Лоам, находящиеся во владении фамилии Кокалинцев, по правую сторону реки Ассы, имеют общие пастбища, обозначенные на карте под No43.
P.S.
В Къоаст входит территория 349 гектар земли, из них использовали под сенокос 32,8283 гектара, под пастбище 196,4725 гектара, пашня 4,1638 гектар, под жилые усадьбы 0.5253 гектара, лес 97,9038 гектар, неудобной земли 14.0828 гектар, Итого 348.9526 гектар.

Кост -320,14 земельных десятин (348.9526 гектар)
Костоевы в списке жителей поселения Датых от 20 июня 1893 года
Список жителей проживающих по хуторам Ассинского ущелья 3-го участка Сунженского отдела, с показанием с какого времени хутора существуют, с чьего разрешения и на какой земле.
Составлен 20 июня 1893 г.
Хутор Датых.
Темир Дударов, Долот Богучиев, Джанбот Богучиев, Альмарза Баймарзиев, Садула Богучиев, Майли Бугиев, Аспи Эмадиев, Муса Хаджиев, Мовсур Эмадиев, Муруж Хаджиев, Майли Ораков, Тепсурко Конахильгов, Товмурза Мажиргов, Ази Олмазов, Байсултан Акмурзиев, Хайты Хадзиев, Сакал Олмазов, Оси Чагиев, Гелаго Оздамаров, Гиса Долаков, Албаст Дзугиев, Ильяс Батыгов, [Доланта] Батыгов, Муртузал Тепсуркиев, Тепса Джанхотов, Тими Парижев, Эсмарза Парижев, Тонта Эсмарзиев, Оск Олмазов, Тошл Тебиров, Шаип Дударов, Долтуко Дударов, Дударко Дударов, Кагерман Дударов, Анарбек Дударов, Чонта Оздамаров, Тиси Олмазов, Антошк Астемиров, Абрек Эльмурзиев, Байсултан Чагиев, Хани Гайтиев, Али Абиргов, Ганжеби Ганчоев, Эдалби Конатов, Идык Боршев, Ини Успиев, Джанчор Гончоев, Дзаур Чориев, Эльмурза Муружев, Арапхан Майриев, [Цорик] Умаров, Шами Оздамаров, Аулур Батыгов, [Генога] Габралиев, Даут Долаков, Коцир Уцбиев, Джантемир Олмазов, Цока Дударов, Идык Эльджуркиев.
[Итого 62 двора]. Хутор Датых поселен с разрешения начальства с 1875 года. [Население его составляют] горцы Хамхинского и Цоринского обществ, которые принадлежат к числу 300 дворов, арендующих войсковую землю.
РСО-А. Ф. 20. Оп. 1. Д. 743. Л. 88-93 об.
17.07.2020
Из истории Костоевых (Гастемировская ветвь, селение Н. Ачалуки)
————————————————————————————————
«ИМЕННОЙ СПИСОК, КТО ИМЕННО БЫЛИ ПЕРВЫЕ ЗАЧИНЩИКИ К ВОЗМУЩЕНИЮ ИЗ КАРАБУЛАКСКИХ И ИНГУШЕВСКИХ НАРОДОВ, ЗНАЧИТСЯ НИЖЕ СЕГО»
16 июня 1840 г.
Из Ингушевского народа
……..(список людей)
АЛИ МЕРЦХАЛОВ
Подлинный подписал: пристав Ингушеского и Карабулакских народов сотник Мистулов. С подлинным верно: [полковник Широков]
РГВИА. Ф. 13454. ОП. 6. Д. 297. Л. 3-4 ОБ
КОПИЯ ПРЕДПИСАНИЯ КОМАНДУЮЩЕГО ВОЙСКАМИ
НА КАВКАЗСКОЙ ЛИНИИ ГЕНЕРАЛ-МАЙОРУ ЛАБЫНЦОВУ
О НАКАЗАНИИ «ЗАЧИНЩИКОВ ВОЗМУЩЕНИЯ ИЗ КАРАБУЛАКОВ И ИНГУШЕВЦЕВ»
11 июля 1840 г., No 1049
Полковник Широков, представив мне список первых зачинщиков возмущения карабулак и ингуш, испрашивает моего разрешения, каким образом поступать с теми из них, которые будут снова водворяться на местах своего жительства или которые каким-либо образом будут нами взяты. Считая необходимым для отвращения на будущее время подобных возмущений и бегства жителей в горы, показать сильный пример строгости, разрешаю я Вашему превосходительству, ежели кто из означенных зачинщиков будет захвачен, и, по внимательному рассмотрению, окажется одним из главных виновников, таковых вешать.
Ваше превосходительство, получая разрешение, принимать эту меру, обязывается входить в самое подробное рассмотрение степени виновности каждого и кроме того самую меру употреблять только в таких случаях, когда Вы для примера найдете ее необходимою.
О последующем по этому предмету мне донести.
РГВИА. Ф. 13454. ОП. 6. Д. 297. Л. 5-5 ОБ.
————————————————-
За Назрановское возмущение (восстание) в мае 1858 года, Мецхалов Б1агж (Багиж) и его племянники сыновья Али Мецхалова(Мерцхалова) -Кхери (Кори Алиев), Мецхалов Темиркъо (Темирко Алиев) были объявлены в розыск как одних из зачинщиков. Но они все смогли уйти за Аргун. Кхери Алиев Мецхалов (Къоастой) был первым хафизом аль-К̣ур’а̄н среди Костоевых и человек собственноручно переписавшим аль-К̣ур’а̄н Керим. Который до сих пор хранится у его потомков .

Сыновья Али Мецхалова(Костоева) Темиркъо и Кори (Кхери) в посемейных списках селения Н. Ачалуки за 1886 год
Костоевы в посемейных списках за 1864 и 1886 года (ветка Ма1аша, селение Экажево)

Селение Экажево 1864 год, Аба и Мислаур Газиевы (Хьаза). Хьошалг — Итта — Бохтар — Ма1аш — Хьаза — Аба и Мислаур (№436 и №437)

Костоевы из ветки Ма1аша (Машировы) №354 и №356
18.04.2020
Путь посольства князя Ф. Ф. Волконского и дьяка А. И. Хватова через горную Ингушетию от Терского города в Кахетию 1638 г. июля 19 — августа 12 // ЦГАДА, ф. Грузинские дела, кн. 3, л, 302-322. Копия XVII в.
1638 г. июля 19 — августа 12, — Из статейного списка русских послов князя Ф. Ф. Волконского и дьяка А. И. Хватова о пути посольства к кахетинскому царю Теймуразу от Терского города до села Лопантис в Кахетии
/л. 302/…июля в 19 де послы с Терка пошли в Грузи 1. А в провожатых воеводы послали конных стрельцов, голову Артемья Шишмарева, да ево приказу сотников Ивана Неустроева, да Романа Лихачева, да Дмитрея Кайдалова с стрельцы и с новокрещены и с окочены.
Июля с 21 де пришли на Киз/л. 302об./лар. И с Кизлару послали к Теймуразу царю азнаура Дмитрея, да сытника Ипатиса, да сотника Григорья, да толмача Левонтья Минина с вестью объявить, что царского величества послы с Терек идут, а их отпустили с Кизлару, и чтоб Теймураз царь прислал к послом встречю пристава и подводы, где пригож.
Июля в 24 де пришли на реку на Терек.
/л. 303/ Июля в 25 де перевезлись реку Терек выше казачья городка атамана Богдана Парамонова.
Июля в 27 де пришли под Мундаровы кабаки. И того же дни из Мундаровых кабаков приехал к послом от Теймураза царя грузинец Хасей и привез к митрополиту Микифору и к ознаурам от Теймураза царя письмо. И послы велели/л. 303об./ему быть у себя в шатре. И грузинец Хасей, пришед, спрашивал от Теймураза царя послов о здоровье.
И послы спрашивали грузинца Хасея, где ныне Теймураз царь стоит, и азнаура Дмитрея с товарыщи, которой присылан на Терек, где встретил? И Хасей сказал: Теймураз царь стоит в Кесарских горах и ево отпустил ис Кесарских гор и прислал /л. 304/ с ним к митрополиту письмо. А азнаура Дмитрея с товарыщи он не встречивал, нечто с ним розъехались. (more…)
07.03.2020
Академик Броссе об ошибке в работе Вахушти Багратиони «География Грузии» // Description Géographique De La Géorgie, Publ. Par M. Brosset. 1842
«К востоку от Кисто-Дзурдзукии лежит Глигветия, называемая так или по имени Глиго (Гhлигhо), внука Дзурдзука, или по ОГОЛЕННОСТИ САМОЙ СТРАНЫ, Глигвская речка, истекая из межгорья пшавского и глигвского и протекая по направлению от юга к северу, впадает в речку.»
Академик Броссе(Marie-Félicité Brosset) пишет: «Насколько мне известно, ни одно грузинское слово, напоминающее Гhлигhви, не имеет значения ОГОЛЕННОСТИ.) (1. Aucun mot géorgien ressemblant à Ghlighwi n ‘ a , que je sache , le sens de nudité .)»
06.03.2020
GHLIGHVI (ГАЛГАЙ) на карте Грузии и Армении составленной в 1738 году
Общая карта Грузии и Армении составлена в Петербурге в 1738 году и переведена с грузинского на французский секретарем царевича Грузии профессором Жозеф-Никола Делиль (Delisle, Joseph-Nicolas)
Карта опубликовано в 1766 году. (more…)
04.03.2020
03.03.2020
02.03.2020
Глигвы(Г1алг1ай) // ИСТОРИЯ ГРУЗИИ I С ДРЕВНЕЙШИХ ВРЕМЕН ДО 60-Х ГОДОВ XIX ВЕКА , ТБИЛИСИ, 1962
КАРТЛИЙСКОЕ ЦАРСТВО ВО II—I ВЕКАХ ДО Н. Э.
В начале II века народам Закавказья пришлось вступить в длительную борьбу с Римской державой. Ведя захватнические войны в бассейне Средиземноморья, римские легионы проникли в Малую Азию, где тогда распространялась власть Селевкидского царя Антиоха III. В 190 г. до н. э. в битве в долине Герма, подле г. Магнезии (недалеко от Смирны), победа досталась римлянам, что предрешило утверждение власти Рима на Ближнем Востоке. Это повлекло за собой и отпадение от Сирийского царства Большой Армении и Софены. Здесь правившие селевкидские сатрапы Арташес и Зарех (у греко- римских авторов — Артаксий и Зариадр) объявили себя независимыми царями. Особенно сильным властелином стал Арташес. В Айраратской долине, на берегу р. Аракса возникла столица Армении, названная по его имени — Арташат.
В ходе борьбы за расширение своих государственных границ на севере правители Армении отторгли от Картли южные области, в греческих источниках означенных под название — Гогарены, Хордзени, Париадр и др. Высказывается мнение, что армянские правители завладели и расположенной на стыке Иберии — Албании областью Камбечо-вани (у греков и римлян Камбисена, позднейшие Кизики-Шираки).
Вступивший на Картлийский престол внук царя Фарнаваза Мириан (приблизительно 189 — 155 гг. до н. э.) вынужден был вести военные действия как на юге и востоке, так и на севере своего государства. Он двинул свои отряды в Дарьяльское ущелье, где жили племена чарталы, глигвы (предки ингушей) и др. Овладев Дарьялом, иберы, по образному выражению древнего летописца, там «повесили ворота», т. е. закрыли, взяв под свой контроль, все ущелье. Из ранних укреплений, охранявших движение через ущелье, источники называют крепость Куманиа.
В царствование Фарнаджома, сына Мариана (приблизительно 155 — 140 гг. до н. э.), для усиления обороны Мцхета была сооружена крепость Задени, а у Кварлис-цкали (приток Алазани) был заложен город-крепость Некреси. Однако военные действия Фарнаджома против правителей Большой Армении окончились его поражением. В результате на картлийский престол был возведен сын Арташеса Аршак (приблизительно 140 — 120 гг. до н. э.), состоявший в родстве с царским родом Фарнавазидов. (more…)
1590 г. мая 27. — Из статейного списка русских послов в Кахетию князя С. Г. Звенигородского и дьяка Т. Антонова о нападении на них в горах на пути из Кахетии в Терский город «горних людей» калканцев (Галгаевцев)
//…И ехали приставы с послы со князем Семеном да з диаком Торхом майя по 14 число; а с 14 числа майя с послы Александров царев воевода Михаило Гугоно, а с ним азнауров и всяких служилых людей человек с четыресты и болыии, да Аристовы земли майя по 16 число. А по вестем послал Александро царь того своего воеводу Михаила послов князя Семена до диака Торха провожати для того, что им итти через зятя его Семенову землю; а Семен с Олександром царем в сылке, а еидо промеж ими большая недружба, и мир не учинился.
Да в том же числе приехал к послом ко князю Семену да к дияку Торху Александра царя черкашенин Байграм; а сказался, что был на Терке у государевых воевод, а посылал его провожати Александро царь государева стрельца Мурзу, которого послы князь Семен и диак Торх отпустили ко государю з грамотою. И воеводы его к Олександру царю да к ним к послом ко князю Семену да к диаку Торху з грамотами. — И послы князь Семен и диак Торх тое грамоту, что к ним прислана, взяли.
А майя с 17-го числа ехал с послы Аристов князь; а Александровы послы Сулейман да Хуршит съехали послов майя в 18 день.
И майя в 20 день с утра приходил к послом ко князю Семену да к диаку Торху Аристов князь. А говорил: теперво к нему весть пришла, идет за вами Семен Александров зять со многими людьми от вас не вдалеке, и яз еду своей земли оберегати. — И поехал Аристов того ж часу; а послы князь Семен и дьяк Торх пошли в горы без спровожатых.
А в горах майя в 27 день приходили на послов на князя Семена да на дьяка на Торха на последние люди горние люди Колканцы и стрельца были Найденка взяли и лошедь под ним убили; и послы князь Семен и дияк Торх, поворотясь, тех Калканцов побили и стрельца у них отняли.
А майя в 28 день, как послы из гор вышли, приезжал к ним Алкас князь; а говорил, что он приехал их встретити, и они б государю службу его известили. Да он же говорил о своих узденех, чтоб узденей его ис Тюменского города Янука с товарыщи трех человек отпустили. — И поехал Алкас князь от послов того ж дни. [36]
А послы князь Семен и дияк Торх пришли на Суншу ко государеву острогу майя в 31 день. А в Тюменской город пришли июня в 4 день. И воеводы князь Ондрей Хворостинин с товарыщи отпустили Алкасовых узденей Янука да Алпшу; а третьево узденя Асланбека не отпустили для того, что Алкас князь для государева дела в Тюменской город к ним не бывал. И приказали к Олкасу, чтоб Алкас князь сам в Тюменской город для государева дела приезжал, как иные горские князи, и они узденя его ему отдадут.
ЦГАДА, ф. Грузинские дела, 1589, № 1, л. 382об. Подлинник. Копия XVI в. (more…)
01.03.2020
Упоминание в 1637 году о ингушском головном женском уборе курхарсе в рапорте русских послов в Грузию
09.03.2010
УРОК 37. СОЮЗЫ В ИНГУШСКОМ ЯЗЫКЕ (ГIАЛГIАЙ МЕТТА ХОТТАРГАШ)
В ингушском языке союзы бывают простые, состоящие из одного слова, сложные и составные, состоящие из двух-трех слов, представляющих смысловое единство.
По своим синтаксическим функциям союзы делятся на сочинительные и подчинительные. Сочинительные союзы соединяют однородные члены предложения или части сложносочиненного предложения.
— подлежащие: воша а йиша а — брат и сестра;
— сказуемые: болх а бу, деша а деш — работает и учится;
— второстепенные члены предложения: болх бора дика а сиха а — работали быстро и хорошо; (more…)
УРОК 36. ВОПРОСИТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ (ХАТТАРА ПРЕДЛОЖЕНИ)
В нашем сегодняшнем уроке мы продолжим разбор предложений в ингушском языке и обратимся к предложениям, содержащим вопрос.
Как и в русском языке, вопрос в ингушском предложении выражается или интонационно, или особыми вопросительными словами. Если вопрос передается интонацией, то слово, которое выражает интересующую вас мысль, произносится энергичнее — тоном вопроса.
В ингушском языке в вопросительном предложении употребляются особые вопросительные формы глагола, например: (more…)
УРОК 35. ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ, МЕСТОИМЕНИЯ, ЧАСТИЦЫ (ДАЦАРА ПРЕДЛОЖЕНЕШ, ЦIЕРМЕТДЕШАШ, ДАКЪИЛГАШ)
В ингушском языке наличествует несколько отрицательных частиц: -ца, -ма,-а. Например : ма ала — не говори; А, из ала валлацар со — Нет, я не это хотел сказать.
Частица — ЦА употребляется в причастно-деепричастных формах: ца вахача магац сона — не пойти я не могу. С глаголами же частица -ЦА употребляется как аффикс, т. е. пишется слитно с глаголами, например: алац — не скажу, водац — не пойду (more…)
УРОК 34. ПРИЧАСТИЕ В ИНГУШСКОМ ЯЗЫКЕ (ГIАЛГIАЙ МЕТТА ПРИЧАСТИ )
В сегодняшнем уроке мы продолжим знакомиться с грамматикой ингушского языка. Тема нашего разговора причастие.
Причастие употребляется в языке для выражения временного свойства, признака предмета, зависящего от определенного действия. В ингушском языке причастие стоит перед существительным и обладает одновременно признаками глагола и прилагательного.
Как и прилагательное, причастие имеет зависимую и независимую формы и склоняется по падежам. Как и глагол, причастие имеет три времени настоящее, будущее и прошедшее. (more…)
УРОК 33. ВЫХОДНОЙ ДЕНЬ (МУКЪА ДЕ)
В последние годы проблема досуга практически ни для кого не существует. Каждый, исходя из возраста, увлечений и просто настроения, может найти для себя и членов своей семьи занятие по душе.
Яха: Добрый день, Саид. Как дела? Что нового? Как хорошо, что можно отдохнуть. Завтра суббота, послезавтра воскресенье. Два выходных дня. Саид, как ты собираешься их провести?- ДИ ДИКА ХИЛДА ХЬА, САIИД? МИШТАД ГIУЛАКХАШ? КЕРДА ФУД? МА ДИКА БОЛХ БА САЛАIА ЙИШ ЙОЛАШ. КХОАНА ШОАТТА ДИ ДА, ЛОММА-КIИРАНДИ ДА. ШИ МУКЪА ДИ ДА. СА1ИД, МИШТА ДIАДАХЬА ЛАЬРХIА ВА ХЬО УЖ ШИ ДИ? (more…)
УРОК 32. ПРЕДЛОЖЕНИЕ В ИНГУШСКОМ ЯЗЫКЕ (ГIАЛГIАЙ МЕТТА ПРЕДЛОЖЕНИ)
Предложение в ингушском языке может быть простым и сложным, полным и неполным, повествовательным, вопросительным и восклицательным.
ПРОСТОЕ ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ Цхьалхане дувцара предложени:
Они остановили телегу — ЦАР ВОРДА СОЦАЙИР
В ингушском предложении глагол- сказуемое стоит, как правило, на последнем месте:
Мальчик идет в школу — КIАЬНК ШКОЛЕ ВОДА
Мальчик пошел в школу — КIАЬНК ШКОЛЕ ВАХАВ
Мальчик пойдет в школу — КIАЬНК ШКОЛЕ ГIОРГВА (more…)
01.03.2010
УРОК 31. ЖИВОТНЫЙ МИР (ОАКХАРИЙ ДУНЕ)
В один из выходных дней Яха и Фатима посетили зоопарк.
Яха: Фатима, теперь ты увидишь всех животных. Я тебе буду рассказывать о них все, что я знаю.- ФАТИМА, ХIАНЗ ХЬОНА ГУРГДА ДЕРРИГА ОАКХАРИЙ. АЗ ДУВЦАРГДА ХЬОНА ЦАРЕХ ЛАЬЦА САЙНА МЕЛ ХОВР.
Фатима: Хорошо. Как здесь интересно! Смотри, вон там я вижу медведя, а вот волк, а в клетке рядом рыжая лиса. — МЕГАРГДА. МА САКЪЕРДАМЕ Я УКХАЗА. ХЬАЖАЛ, ДIА ДIАХЬЕЖАЧА, СОНА ЧА БIАРГАГУ, ЕР БОРЗ Я, ЦУННА ЮХЕ КЛЕТКА ЧУ КЕРА ЦХЬОГАЛ ДАГIА.
Яха: А ты знаешь, откуда это животное? — ХЬОНА ХОЙ ТIАККХА ИЗ ФУ АЬКХА ДА?
Фатима: Это крокодил. Я еще знаю, что это слон, его привезли из Индии. Смотри, как он хоботом взял банан. — ИЗ ВОАТАГАР Я. СОНА КХЫ А ХОВ ИЗ ПИЛ ДОЛГА, ХIИНДИ МЕХКАРА ДОАЛАДАЬД ИЗ. ХЬАЖАЛ, ТIОЛДАЦА БАНАН ХЬА МИШТА ИЙЦАР ЦО. (more…)
20.02.2010
УРОК 30. ВСТРЕЧА ДРУЗЕЙ (ДОТТАГIИЙ ВIАШАГIКХЕТАР)
Прошло лето — время отпусков, студенческих и школьных каникул. Как приятно, спустя какое-то время вновь встретиться со старыми друзьями, коллегами по работе, однокурсниками.
Где ты был? -Хьо мичахьа хиннав?
Что у тебя нового?- Фуд керда? или Керда хIама дий?
Расскажи, как ты отдыхал? — Хадувцал, мишта салеIад Iа?
Где ты отдыхал? — Мичахьа хиннав хьо салоIаш?
Ты прекрасно выглядишь! — Бос чIогIа дика ба хьа! (more…)
12.02.2010
УРОК 29. ПОГОДА (ХАОТТАМ)
У природы нет плохой погоды . — IАЛАМА ВО ХАОТТАМ ХИЛАЦ
Каждый человек по-разному относится к явлениям природы. Кто-то из нас любит зиму, кто-то лето, кто-то не переносит жару, кому-то не нравится холод. Каждая погода хороша по-своему.
Яха: Саид, как тебе нравится сегодняшняя погода? — САIИД, МИШТА ХЕТ ХЬОНА ТАХАНАРА ХАОТТАМ?
Саид: Я люблю, когда идет дождь. — СОНА ХОЗАХЕТ ДОГIА ДЕЛХАЧА ХАНА.
Яха: Наверное, скоро пойдет снег. Ветер дует с севера. Стало холодно. — ХЕТАРГАХЬА, КАСТТА ЛОА ДЕЛХАРГДА. МУХ ГIИНБУХЬЕРА ХЬЕКХ. ШЕЛЪЕННАЙ.
Саид: А ты видела, какой утром был туман? — ДАЙРИЙ ХЬОНА, IУЙРАННА МИШТА ДОХК ДОАЛЛАР? (more…)
06.02.2010
УРОК 28. НАКЛОНЕНИЕ ГЛАГОЛА (ХАНДЕШАЙ СОТТАМ)
В уроке 17 мы рассматривали с вами временные формы глагола в ингушском языке. На этот раз мы познакомимся с такой категорией глагола, как наклонение.
В ингушском языке имеются следующие типы наклонения:
1.Изъявительное наклонение — белгала соттам
2.Повелительное наклонение — тIадожара соттам
3. Желательное наклонение — лара соттам
4. Отрицательное наклонение — дацара соттам
5.Вопросительное наклонение — хаттара соттам
6. Вопросительно- отрицательное наклонение — хаттара — дацара соттам
7. Условное наклонение — бехкама соттам (more…)
01.02.2010
УРОК 27. СКЛОНЕНИЕ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ (ЦIЕРДЕШАЙ ЛЕГАРАШ)
В уроке 22, мы с вами начали рассматривать категорию склонения имен существительных. Напомним вам, что в ингушском языке восемь падежей.
В ингушском языке именительный падеж выступает в качестве прямого дополнения (объекта) при переходных глаголах (соответствует русскому винительному падежу), и в роли подлежащего (субъекта) при непереходных глаголах (соответствует именительному падежу в русском языке).
Например: ДОГIА ДЕЛХ — Дождь идет; ДЕШАРХОЧО КНИЖКА ДЕШ — Ученик читает книгу.
Родительный падеж единственного числа имеет окончания — А, — ЧУН и т.д., а существительные в родительном падеже выступают в роли определения.
Например: КIАЬНКА- МАЛЬЧИКА, ДЕШАРХОЧУН — УЧЕНИКА.
Дательный падеж единственного числа имеет окончания: -А, -НА, -ЧУННА, а существительные выступают в предложении в роли косвенного дополнения, а также подлежащего при глаголах чувственного восприятия. (more…)
27.01.2010
УРОК 26. ЛЕТНИЙ ОТДЫХ (АЬХКИ САЛАIАР)
Лето-период массовых отпусков. Многие из нас планируют свой отдых.
Яха и ее подруга Лейла тоже решают, как они со своими семьями будут проводить лето.
Яха: Лейла, как давно мы не виделись! Мне надо с тобой о многом поговорить и посоветоваться! -ЛЕЙЛА, МА ДУКХА ХА Я ВАЙ ШИЪ ЦА ГУ! ХЬОЦА ДУВЦА ДЕЗАШ А ДАГАЯЛА ЕЗАШ А ДУКХА ХIАМА ДА СА.
Лейла: Как я рада тебя видеть, Лейла! Я готова тебя выслушать. Мне тоже есть, что тебе рассказать. — МА ДИКА ХЕТ СОНА ХЬО БIАРГАЯЙНА, ЛЕЙЛА! СО КИЙЧА Я ХЬОГА ЛАДУВГIА. СА А ДА ХЬОГА ДУВЦА ХIАМА (more…)
21.01.2010
УРОК 25. ЧЕМ МЫ УВЛЕКАЕМСЯ? (СЕНЦА САКЪЕРДАЛУ ВАЙ?)
Саид: Яха, чем ты любишь заниматься в свободное от работы и домашних дел время?- ЯХА, ХЬЕ БАЛХАХ МУКЪА ЙОЛЧА ХАНА ФУ ДЕШ ХОЗА ХЕТ ХЬОНА?
Яха: К сожалению, свободного времени у меня остается совсем мало. Но всё же я стараюсь найти время на чтение книг, о которых говорят или советуют прочитать мои друзья. Часто читаю в транспорте, особенно в метро. — ХАЛА ДАЛЕ А, МУКЪА ЙОЛАШ ХА ДУКХА ХИЛАЦ СА. ХIАЬТА САЙ НОВКЪОСТАША ДИЙЦА А ДЕША МОГАДАЬ А КНИЖКАШ ДЕША ХА ЛАХА ХЬОЖ СО. КАСТ-КАСТА ТРАНСПОРТЕ ДЕШ, КЪАЬСТТА МЕТРО.
Саид: А какую книгу ты читаешь в настоящее время? — МАЛАГIА КНИЖКА ДЕШАШ Я ХЬО Х1АНЗ? (more…)
18.01.2010
УРОК 24. В КАФЕ
Саид на улице встретил своего родственника Башира и его сестру Фатиму. Так как Саид не видел Башира давно, он пригласил их посидеть в кафе.
Саид: Проходите, садись за этот столик. Отсюда хороший вид на улицу. Официант, покажите нам меню, мы хотим сделать заказ. — ХЬАЛМАГIА ДОВЛА, IОХОВША УКХ ИСТОЛА ЮХЕ, УКХАЗАРА ХОЗА АРЕ ГУ. ОФИЦАНТ, МЕНЮ ХЬАХЬОКХАЛ, ЗАКАЗ ДЕ БЕЗАМ БА ТХА.
Башир: Саид, я возьму овощной салат, рыбу, сок и мороженое. — САIИД, АЗ САЛАТИ, ЧКЪАЬРЕИ, СОКИ, МОРОЖЕНИИ ЭЦАРГЬЯ
Фатима: Мне фруктовый салат, пирожное и мороженое. — СОНА СОМИЙ САЛАТИ, ПИРОЖЕНИИ, МОРОЖЕНИИ ЕЗА (more…)
11.01.2010
УРОК 23. ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ (ЦIЕРДОШ)
Наш сегодняшний урок мы посвятим имени существительному в ингушском языке. Существительные в ингушском языке в отсутствии грамматического рода распределяются по шести классам, показатели которых (с учетом единственного и множественного чисел) отражаются в согласуемых частях речи прилагательных, глаголах и т.д. В морфологическом составе имен существительных нет показателя, указывающего на их принадлежность к тому или иному грамматическому классу.
Первый и второй грамматические классы дифференцированы достаточно четко — это мужской и женский классы. Остальные же 4 класса не имеют ярко выраженных грамматических форм распределения. (more…)
04.01.2010
УРОК 22. ПОВСЕДНЕВНЫЕ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ (ХIАРА ДЕННА ОАЛАШ ДОЛА ДЕШАШ)
В одном уроке мы не сможем охватить всё богатство слов и выражений, которыми пользуется каждый из вас в повседневной жизни. Мы постарались включить в наш урок наиболее употребляемые слова и выражения необходимые для общения.
Вы свободны? — ХЬО МУКЪА ВИЙ (ЙИЙ)?
Я свободен (свободна). — СО МУКЪА ВА (Я).
У меня к вам разговор. — ХЬОЦА КЪАМАЬЛ ДАР СА.
Мне бы хотелось с Вами поговорить. — ХЬОЦА КЪАМАЬЛ ДУВЦА БЕЗАМ БАР СА.
Можете ли Вы уделить мне несколько минут. — ЦХЬАН МАССЕХК МИНОТА СОГА ЛАДУВГIАРГДАРИЙ IА? (more…)
28.12.2009
УРОК 21. ОБ ОТНОШЕНИЯХ МЕЖДУ ЛЮДЬМИ (НАХА ЮКЪЕРА ГIУЛАКХ)
Отношения между людьми окрашены целой гаммой разных чувств: любви, уважения, ненависти, безразличия и т.д. Мы должны уметь правильно высказать своё отношение и к окружающим и к событиям.
Ты меня любишь? — ХЬОНА СО ЕЗИЙ (ВЕЗИЙ)?
Я очень тебя люблю — СОНА ХЬО ЧIОАГIА ВЕЗА (ЕЗА).
Я не люблю его. — СОНА ВЕЗАЦ (ЕЗАЦ) ИЗ.
Он очень любит её — ЦУННА ИЗ ЧIОАГIА ВЕЗА (ЕЗА).
Ты мне нравишься — СОНА ХЬО ХОЗАХЕТ. (more…)
24.12.2009
УРОК 20. ПОСЕЩЕНИЕ УНИВЕРМАГА (УНИВЕРМАГЕ ВАХАР)
Наша ведущая Яха скоро должна отметить день рождения дочери. Придет много гостей, поэтому Яха хотела бы, чтобы все её домашние выглядели особенно нарядными. Чтобы сделать покупки она отправляется в ближайший магазин, где есть секции:
Обувь — КОГАГIИРС (МАЬЧЕШ)
Парфюмерия — ПАРФЮМЕРИ
Одежда — БАРЗКЪА
22.12.2009
УРОК 19. ПОСЕЩЕНИЕ ПРОДОВОЛЬСТВЕННОГО МАГАЗИНА (КХАЧАН ТИКА ТIА ВАХАР)
В этом году в Назрани открылся продовольственный магазин. — УКХ ШЕРА НАЗРАНЕ КЕРДА КХАЧАН ТИКА ХЬАЙИЙЛАЙ.
В этом магазине имеются следующие отделы. — Цу тика тIа укх тайпара отделаш я:
Мясной отдел — ДУЛХ ДОХКА ОТДЕЛ
Рыбный отдел — ЧКЪАЬРИЙ ДОХКА ОТДЕЛ
Отдел мучных изделий — ХЬОАРАХ ЯЬ ХIАМА ЙОХКА ОТДЕЛ (more…)
20.12.2009
УРОК 18. В ЛЕСУ (ХЬУНАГIА)
Лето. Прекрасная пора. Все цветет. Почему не сходить в лес и не отдохнуть. Именно так и решили поступить герои нашего небольшого рассказа.
Саид: Давайте здесь остановимся. Мне здесь нравится. УКХАЗА СОВЦИЙ ВАЙ. СОНА ХОЗА ХЕТ УКХАЗА.
Муса: Я согласен, здесь можно хорошо отдохнуть. — СО РАЬЗА ВА. ДИКА САЛАIА МОТТИГ Я УКХАЗА.
Тухан: Я соберу сухих дров. Надо зажечь костер, чтобы сделать шашлык. — АЗ ДЕКЪА ДАХЧА ГУЛДЕРГДА ВАЙНА. ЦIИ ЮВЗА ЕЗА, ШАШЛЫК ДАТТА.
Саид: Хорошо, а мы за это время с Исой немного прогуляемся поблизости. — МЕГАРГДА, ТIАККХА ЦУ ЮКЪА АЗИ IИЙСАСИ УКХ ЮХЕ ГIОЛЛА КIЕЗИГА ГО БОАККХАРГБА. (more…)
18.12.2009
УРОК 17. ФОРМЫ ВРЕМЕНИ
В уроке 12 мы с вами уже учились использовать в разговоре глаголы настоящего, прошедшего и будущего времен. Сегодня мы поговорим о формах времени. В ингушском языке семь форм времени.
1. Настоящее — ЙОЛА ХА.
Мадина идет в школу — МАДИНА ШКОЛЕ ЙОДА.
Лоа делх — СНЕГ ИДЕТ (more…)
14.12.2009
УРОК 16.ПОСЕЩЕНИЕ ПОЛИКЛИНИКИ (ПОЛИКЛИНИКИ ВАХАР)
Бывает так, что человек здоров или он болеет. Больным приходится невольно посещать врача. У ингушей большинство медицинских терминов заимствовано из русского языка.
Например:
Врач (доктор) — ЛОР
Ортопед- ОРТОПЕД
Терапевт — ТЕРАПЕВТ (more…)
22.11.2009
ФРИГИЙСКИЕ МОТИВЫ В ДРЕВНЕЙ ИНГУШСКОЙ КУЛЬТУРЕ
I. ВСТУПЛЕНИЕ
На первый взгляд может показаться, что между Фригийским царством, находящимся в Малой Азии, и Ингушией не было никаких связей. Не является ли пустым домыслом постановка вопроса, выдвинутого в заголовке настоящей статьи? Нет, это совсем не так. Эта проблема совершенно не абстрактная, она затронута не кабинетным ученым, а археологом-краеведом, знающим Ингушию и опирающимся на конкретный фактический материал. Более тридцати лет потрачено нами на исследование ингушской материальной и духовной культуры. В частности, нас давно интересовала тема о глубокой связи Ингушии с Фригией, о чем в печати была лишь одна случайная заметка Н. С. Трубецкого да беглые указания А. А. Захарова, которые ниже мы отметим.
Поставленная нами задача ни в какой степени не претендует на полноту ее разработки — это лишь первый опыт анализа ряда примеров, доказывающих, что хотя Фригию и Ингушию разделяет на географической карте громадное пространство, между ними в отдаленных исторических условиях возникли некоторые черты сходства, представляющие для кавказоведов большой научный интерес. Нити, соединявшие обе названные области, были ощутимы еще в конце XVIII в., частью — даже до нашего времени, хотя они не замечались многими специалистами, внимание которых отвлекалось другими вопросами ингушской культуры. (more…)