Хамхи — одно из крупнейших башенных поселений Горной Ингушетии замкового типа, расположено в центре Таргимской котловины на левом берегу р. Ассы. В настоящее время Хамхи административно входит в состав Джейрахского района Республики Ингушетии. Предания об основании Хамхи объясняют его название, как имя собственное основателя самого поселения [1].
На самом деле это не так. По ингушским традициям образования топонима, к названию населенного пункта, название которого происходит от имени собственного, добавляется компонент, обозначающий понятие «населенный пункт» — пхьа (ГIолашпхье), кхала (Эги-Кхала), коа(Зовра-Коа), юрт (Той-Юрт) и т.д. Если к названию не добавлен такой компонент, т. е. название населенного пункта состоит из одного слова (Таргим, Хамхи, Карт и т.д.), то такое название не происходит от имени собственного человека. В таком случае в названии заложен другой смысл. Обычно рассказы об основателях того или иного населенного пункта или общества возникают намного позднее его основания в попытках объяснить это название.
В.Б. Виноградов и К.З. Чокаев отметили, что «термин “Хамхи” не поддается четкой этимологизации, особенно в своей первой части. Вторая часть слова более прозрачна в этимологическом отношении — хи — “вода, река”» [2].
В дальнейшем К.З. Чокаев предложил свой вариант значения слова «Хамхи»: «Таким образом Хамхи состоит из следующих составных компонентов: ха (+хи, хий) «вода», «река», мх (← мах), «ветер», -й/-ие детерм. При этом оба компонента подверглись фонетическим изменениям, что вполне допустимо и объяснимо: огласовка (а) вместо ожидаемого (и) в первомкомпоненте, возможно, результат регрессивной дистантной ассимиляции (и) последующему (а) второго компонента (мах — мх), который выпал впоследствии или перешел в следующий слог. На вероятность такого изменения указывают варианты топоэтнонима — Хамха и Хамах, бытующие в речи отдельных ингушей и поныне. Это относительно лингвистического аспекта вопроса с точки зрения социальной следует отметить следующее. Известно, что многие нахские этнотопонимы, как и в других иберийско-кавказских языках, в своей основе восходят к названиям древних языческих культов, тотемов и теонимов» [3]. С К.З. Чокаевым в данном вопросе никак нельзя согласиться. Рассматриваемый топоним в таком случае звучал бы как «Химух» («река-ветер»), а не «Хамхи». (more…)