Ингушетия: Исторические Параллели

04.12.2009

УРОК 14. ТЕЛЕФОННЫЙ РАЗГОВОР (ТЕЛЕФОНАЦА ДУ КЪАМАЬЛ)

Filed under: Ингушский язык — Khamarz Kostoev @ 01:00

Современный человек уже не может представить свою жизнь без телефона: дома, на работе, в командировке, на отдыхе. А с появлением сотовой связи появилась возможность звонить из автомобиля, из самолета. Можно написать целый трактат о том, какие бывают разговоры: деловые, дружеские, любовные, приятные и совсем наоборот.
Яха: Алло, это Лейла. Простите, кто у телефона? Позовите, пожалуйста, Лейлу. — АЛЛО, ЛЕЙЛА ЙИЙ ХЬО. БЕХК МА БАККХАЛАХЬ, ТЕЛЕФОН ХЬАИЙЦАР МАЛУВ? ЛЕЙЛА ХЬАТIАЕХАЛ СОНА.

Лейла: Я слушаю.- СО ЛАДУВГIАШ Я.
Яха: Подруга, как я рада слышать твой голос. Почему до тебя так долго нельзя было дозвониться? — СА ДОТТАГIА, МА ХОЗА ХЕТ СОНА ХЬА ОАЗ ХЕЗА. ХЬОГА АЗ ТЕЛЕФОН ЕТТА МЕЛ ДУКХА ХА Я.

Лейла: Я неделю провела в Москве в гостях у своей сестры. АЗ ЦХЬА КIИРА МОСКВЕ ДАЬККХАД САЙ ЙИША ЙОЛЧА ХЬОАШАЛГIА ЯХА.
Яха: Как вы туда добирались?- МИШТА ЯХАР ХЬО ЦИГАЧА?

Лейла: До Москвы мы летели самолетом, а обратно добирались на поезде. — МОСКВЕ КХАЧЧАЛЦА ФОКЕМАНЦА ДАХАР ТХО, ЮХАДОАГIАШ ЦIЕРПОШТАЦА ДАЬХКАР.

Яха: Что нового в Москве?- КЕРДА ФУД МОСКВЕ?

Лейла:Ничего нового. – КЕРДА ХIАМА ДАЦ.

Лейла: Как поживают твои родители? Как они себя чувствуют? ДА-НАНА ФУ ДЕШ БА ХЬА? ФУ ХЬАЛ ДА ЦАРГА?

Яха: Спасибо, у моих родителей все в порядке.- БАРКАЛ, СА ДАИ НАНЕИ ДИКА БОАХК.

Яха: Когда вы вернулись?- ЮХА МАЦА ДАЬХКАР ШО?

Лейла: До начала учебного года. — КЕРДА ДЕШАРА ШУ ДIАДОЛАЛЕХЬА.

Яха: Куда поступили твои дети учиться? — МИЧА ДЕША ЭЙТТАД ХЬА БЕРАШ?

Лейла: Дочь поступила на медицинский факультет Ингушского государственного университета, а сын в МГУ на юридический факультет ЙОI ГIАЛГIАЙ ПАЧЧАХЬАЛКХЕН УНИВЕРСИТЕТЕ МЕДИЦИНСКИ ФАКУЛЬТЕТЕ ДЕША ЭТТАЙ, ХIАЬТА ВОI МГУ ЮРИДИЧЕСКИ ФАКУЛЬТЕТЕ ЭТТАВ.

Яха: Поздравляю. Пусть будет успешной их учеба.- БЕРКАТЕ ХИЛДА ЦАР ДЕШАР.

Лейла: Сколько лет им предстоит учиться?- МАССА ШЕРА ДЕША ДЕЗА ЦАР?

Яха: 5 лет.- ПХЕ ШЕРА

Лейла: Большой привет семье! До встречи.- ЦIАГIАРЧАРГА ДОККХА САЛАМ-МОАРШАЛ ДIАЛЕ! IАДИКА ХИЙЛА!
Обратите внимание на употребление вопросительных слов. Они в диалоге подчеркнуты.

В ингушском языке имеются следующие вопросительные местоимения:

мала?(ед.ч) малаш?(мн. ч.) кто?

масса?- сколько?

фу?-что?

мел?- сколько?

малагIа?- какой? который?

мишта? как?, каким образом?

мала?- кто?-употребляется в вопросах к существительным, обозначающим только человека.

фу?- что?-относится ко всем остальным существительным, включая названия животных.

Местоимение мала?- кто? употребляется в том случае, если имеется в виду одно лицо. Если речь идет о нескольких лицах, то употребляется местоимение малаш ?

Примеры: — Малув цIагIа? Со ва. Кто дома? Я.

— Малаш ба цIагIа?- Тхо да. Кто дома? Мы.

Остальные вопросительные местоимения не имеют формы множественного числа.

Местоимение масса?- сколько? употребляется при перечислении людей, животных и предметов, а вопрос мел?- сколько? насколько? сколь? — требует ответа по количеству и величине.

ЖЕЛАЕМ, ЧТОБЫ ВЫ ПО ТЕЛЕФОНУ СЛЫШАЛИ ТОЛЬКО ХОРОШЕЕ ! — ДИКДАР МАРА МА ХОЗАЛДА ШОАНА ТЕЛЕФОНА ГIОЛЛА!

Реклама

Добавить комментарий »

Комментариев нет.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s

Блог на WordPress.com.

%d такие блоггеры, как: