Свободен лишь тот, кто может позволить себе не лгать.

04.07.2020

Инфовбросы в 19 веке, как инструмент управления массами или как ингушей делали дикими зулусами

Источник: Газета «Кавказ», от 13/10/1883 года.  Примечание: Согласно Этимологическому словарю русского языка Макса Фасмера, слово «башибозук» в дословном переводе с турецкого означает «с неисправной головой», «безбашенный» (тур. baş «голова» + bozuk «испорченный; бешеный»). Сопоставимо с выражением «сорвиголова». В переносном значении является синонимом слова «головорез».

ОПРОВЕРЖЕНИЕ от 20 отктября 1883 года.

Газета «Кавказ» от 20/10/1883 г.

Добавить комментарий »

Комментариев нет.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

Блог на WordPress.com.

%d такие блоггеры, как: