Свободен лишь тот, кто может позволить себе не лгать.

08.04.2021

МАДАГАСКАР (мультфильм на ингушском языке)

Filed under: Ингушский язык,Video — Хамарз Костоев @ 08:49
Tags: ,

madagascar-5-8-1360x765

Чтобы посмотреть мультфильм «Мадагаскар» на ингушском языке, кликните по картинке

20.04.2020

Происхождение Вейнахов, их языков и наречий // профессор Н. Яковлев, «Языки и народы Кавказа». Тбилиси, 1930 год

(more…)

27.05.2019

Русско — Ингушский словарь 1929 г.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(more…)

Ghalghaj abat

Filed under: Из культурного наследия,Ингушский язык — Хамарз Костоев @ 11:28
Tags:

26.01.2019

Лом паччахь (мультфильм)

Filed under: Ингушский язык,Video — Хамарз Костоев @ 18:23
Tags: ,

(more…)

21.12.2015

НАЗВАНИЯ ТРАВЯНИСТЫХ РАСТЕНИЙ В ИНГУШСКОМ ЯЗЫКЕ

floraТерритория исконного проживания ингушей отличается богатой и разнообразной растительностью, обусловленной почвенно-климатическими условиями. Дикорастущие травянистые растения играли немаловажную роль в жизни горцев, использовавших богатую растительность Кавказа в питании, в качестве корма скоту и в целебной медицине, как основной ингредиент различных средств.
Соответственно, это нашло свое отражение в устном народном творчестве ингушей. Например: «Нитташ хьабаьлча етт бахкаб цар» – так говорят о бедной семье: «Букв. – Когда появилась крапива, у них корова отелилась». И действительно, нитташ «крапива» (чеч. так же) была традиционной едой в самом начале весны для беднейших семей горцев. До настоящего времени сохранились в традиционной кухне ингушей тонко раскатанные пироги с крапивой, диким луком, черемшой (а также с картофелем, творогом), именуемые в ингушском языке «чIаьпилг». Использовали в пищу также крапиву в свежем виде,  растертую ладонями и густо посыпанную солью. Называется это блюдо «хьокхабаь нитташ» «перетертая крапива».
Использовали также различные душистые травы для ароматизации жилища. Даже в настоящее время в домах у сельских жителей (more…)

15.12.2015

ГIАЛГIАЙ-ЭРСИЙ ТЕРМИНИЙ ДОШЛОРГ

ДОШЛОРГ

Стрелка_назад

05.05.2015

ГIАЛГIАЙ-ЭРСИЙ ДОШЛОРГ

doshlorgСтрелка_назад

24.04.2015

Изучение ингушского языка методом чтения Ильи Франка

Мухаммад(САС). Последний Пророк.

muhammad

 

 

 

 

 

 

Открыть в формате:  (more…)

23.04.2015

Изучение ингушского языка методом чтения Ильи Франка

Зима в Простоквашино

zima_v_prostokvashino

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Открыть в формате:  (more…)

Учим ингушский язык по методу чтения Ильи Франка

Каникулы в Простоквашино

3747_Troe  VCD new.qxd

 

 

 

 

 

 

 

 

Открыть в формате:  (more…)

22.04.2015

Учим ингушский язык методом чтения Ильи Франка

Трое из Простоквашино

3747_Troe  VCD new.qxd

 

 

 

 

 

 

 

 

Открыть в формате:  (more…)

09.03.2010

УРОК 37. СОЮЗЫ В ИНГУШСКОМ ЯЗЫКЕ (ГIАЛГIАЙ МЕТТА ХОТТАРГАШ)

В ингушском языке союзы бывают простые, состоящие из одного слова, сложные и составные, состоящие из двух-трех слов, представляющих смысловое единство.

По своим синтаксическим функциям союзы делятся на сочинительные и подчинительные. Сочинительные союзы соединяют однородные члены предложения или части сложносочиненного предложения.

— подлежащие: воша а йиша а — брат и сестра;

— сказуемые: болх а бу, деша а деш — работает и учится;

— второстепенные члены предложения: болх бора дика а сиха а — работали быстро и хорошо; (more…)

УРОК 36. ВОПРОСИТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ (ХАТТАРА ПРЕДЛОЖЕНИ)

В нашем сегодняшнем уроке мы продолжим разбор предложений в ингушском языке и обратимся к предложениям, содержащим вопрос.

Как и в русском языке, вопрос в ингушском предложении выражается или интонационно, или особыми вопросительными словами. Если вопрос передается интонацией, то слово, которое выражает интересующую вас мысль, произносится энергичнее — тоном вопроса.

В ингушском языке в вопросительном предложении употребляются особые вопросительные формы глагола, например: (more…)

УРОК 35. ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ, МЕСТОИМЕНИЯ, ЧАСТИЦЫ (ДАЦАРА ПРЕДЛОЖЕНЕШ, ЦIЕРМЕТДЕШАШ, ДАКЪИЛГАШ)

В ингушском языке наличествует несколько отрицательных частиц: -ца, -ма,-а. Например : ма ала — не говори; А, из ала валлацар со — Нет, я не это хотел сказать.

Частица — ЦА употребляется в причастно-деепричастных формах: ца вахача магац сона — не пойти я не могу. С глаголами же частица -ЦА употребляется как аффикс, т. е. пишется слитно с глаголами, например: алац — не скажу, водац — не пойду (more…)

УРОК 34. ПРИЧАСТИЕ В ИНГУШСКОМ ЯЗЫКЕ (ГIАЛГIАЙ МЕТТА ПРИЧАСТИ )

В сегодняшнем уроке мы продолжим знакомиться с грамматикой ингушского языка. Тема нашего разговора причастие.

Причастие употребляется в языке для выражения временного свойства, признака предмета, зависящего от определенного действия. В ингушском языке причастие стоит перед существительным и обладает одновременно признаками глагола и прилагательного.

Как и прилагательное, причастие имеет зависимую и независимую формы и склоняется по падежам. Как и глагол, причастие имеет три времени настоящее, будущее и прошедшее. (more…)

УРОК 33. ВЫХОДНОЙ ДЕНЬ (МУКЪА ДЕ)

В последние годы проблема досуга практически ни для кого не существует. Каждый, исходя из возраста, увлечений и просто настроения, может найти для себя и членов своей семьи занятие по душе.

Яха: Добрый день, Саид. Как дела? Что нового? Как хорошо, что можно отдохнуть. Завтра суббота, послезавтра воскресенье. Два выходных дня. Саид, как ты собираешься их провести?- ДИ ДИКА ХИЛДА ХЬА, САIИД? МИШТАД ГIУЛАКХАШ? КЕРДА ФУД? МА ДИКА БОЛХ БА САЛАIА ЙИШ ЙОЛАШ. КХОАНА ШОАТТА ДИ ДА, ЛОММА-КIИРАНДИ ДА. ШИ МУКЪА ДИ ДА. СА1ИД, МИШТА ДIАДАХЬА ЛАЬРХIА ВА ХЬО УЖ ШИ ДИ? (more…)

УРОК 32. ПРЕДЛОЖЕНИЕ В ИНГУШСКОМ ЯЗЫКЕ (ГIАЛГIАЙ МЕТТА ПРЕДЛОЖЕНИ)

Предложение в ингушском языке может быть простым и сложным, полным и неполным, повествовательным, вопросительным и восклицательным.

ПРОСТОЕ ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ Цхьалхане дувцара предложени:

Они остановили телегу — ЦАР ВОРДА СОЦАЙИР

В ингушском предложении глагол- сказуемое стоит, как правило, на последнем месте:

Мальчик идет в школу — КIАЬНК ШКОЛЕ ВОДА

Мальчик пошел в школу — КIАЬНК ШКОЛЕ ВАХАВ

Мальчик пойдет в школу — КIАЬНК ШКОЛЕ ГIОРГВА (more…)

01.03.2010

УРОК 31. ЖИВОТНЫЙ МИР (ОАКХАРИЙ ДУНЕ)

В один из выходных дней Яха и Фатима посетили зоопарк.

Яха: Фатима, теперь ты увидишь всех животных. Я тебе буду рассказывать о них все, что я знаю.- ФАТИМА, ХIАНЗ ХЬОНА ГУРГДА ДЕРРИГА ОАКХАРИЙ. АЗ ДУВЦАРГДА ХЬОНА ЦАРЕХ ЛАЬЦА САЙНА МЕЛ ХОВР.

Фатима: Хорошо. Как здесь интересно! Смотри, вон там я вижу медведя, а вот волк, а в клетке рядом рыжая лиса. — МЕГАРГДА. МА САКЪЕРДАМЕ Я УКХАЗА. ХЬАЖАЛ, ДIА ДIАХЬЕЖАЧА, СОНА ЧА БIАРГАГУ, ЕР БОРЗ Я, ЦУННА ЮХЕ КЛЕТКА ЧУ КЕРА ЦХЬОГАЛ ДАГIА.

Яха: А ты знаешь, откуда это животное? — ХЬОНА ХОЙ ТIАККХА ИЗ ФУ АЬКХА ДА?

Фатима: Это крокодил. Я еще знаю, что это слон, его привезли из Индии. Смотри, как он хоботом взял банан. — ИЗ ВОАТАГАР Я. СОНА КХЫ А ХОВ ИЗ ПИЛ ДОЛГА, ХIИНДИ МЕХКАРА ДОАЛАДАЬД ИЗ. ХЬАЖАЛ, ТIОЛДАЦА БАНАН ХЬА МИШТА ИЙЦАР ЦО. (more…)

20.02.2010

УРОК 30. ВСТРЕЧА ДРУЗЕЙ (ДОТТАГIИЙ ВIАШАГIКХЕТАР)

Прошло лето — время отпусков, студенческих и школьных каникул. Как приятно, спустя какое-то время вновь встретиться со старыми друзьями, коллегами по работе, однокурсниками.

Где ты был? -Хьо мичахьа хиннав?

Что у тебя нового?- Фуд керда? или Керда хIама дий?

Расскажи, как ты отдыхал? — Хадувцал, мишта салеIад Iа?

Где ты отдыхал? — Мичахьа хиннав хьо салоIаш?

Ты прекрасно выглядишь! — Бос чIогIа дика ба хьа! (more…)

12.02.2010

УРОК 29. ПОГОДА (ХАОТТАМ)

У природы нет плохой погоды . — IАЛАМА ВО ХАОТТАМ ХИЛАЦ

Каждый человек по-разному относится к явлениям природы. Кто-то из нас любит зиму, кто-то лето, кто-то не переносит жару, кому-то не нравится холод. Каждая погода хороша по-своему.

Яха: Саид, как тебе нравится сегодняшняя погода? — САIИД, МИШТА ХЕТ ХЬОНА ТАХАНАРА ХАОТТАМ?

Саид: Я люблю, когда идет дождь. — СОНА ХОЗАХЕТ ДОГIА ДЕЛХАЧА ХАНА.

Яха: Наверное, скоро пойдет снег. Ветер дует с севера. Стало холодно. — ХЕТАРГАХЬА, КАСТТА ЛОА ДЕЛХАРГДА. МУХ ГIИНБУХЬЕРА ХЬЕКХ. ШЕЛЪЕННАЙ.

Саид: А ты видела, какой утром был туман? — ДАЙРИЙ ХЬОНА, IУЙРАННА МИШТА ДОХК ДОАЛЛАР? (more…)

06.02.2010

УРОК 28. НАКЛОНЕНИЕ ГЛАГОЛА (ХАНДЕШАЙ СОТТАМ)

В уроке 17 мы рассматривали с вами временные формы глагола в ингушском языке. На этот раз мы познакомимся с такой категорией глагола, как наклонение.

В ингушском языке имеются следующие типы наклонения:

1.Изъявительное наклонение — белгала соттам

2.Повелительное наклонение — тIадожара соттам

3. Желательное наклонение — лара соттам

4. Отрицательное наклонение — дацара соттам

5.Вопросительное наклонение — хаттара соттам

6. Вопросительно- отрицательное наклонение — хаттара — дацара соттам

7. Условное наклонение — бехкама соттам (more…)

01.02.2010

УРОК 27. СКЛОНЕНИЕ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ (ЦIЕРДЕШАЙ ЛЕГАРАШ)

В уроке 22, мы с вами начали рассматривать категорию склонения имен существительных. Напомним вам, что в ингушском языке восемь падежей.

В ингушском языке именительный падеж выступает в качестве прямого дополнения (объекта) при переходных глаголах (соответствует русскому винительному падежу), и в роли подлежащего (субъекта) при непереходных глаголах (соответствует именительному падежу в русском языке).

Например: ДОГIА ДЕЛХ — Дождь идет; ДЕШАРХОЧО КНИЖКА ДЕШ — Ученик читает книгу.

Родительный падеж единственного числа имеет окончания — А, — ЧУН и т.д., а существительные в родительном падеже выступают в роли определения.

Например: КIАЬНКА- МАЛЬЧИКА, ДЕШАРХОЧУН — УЧЕНИКА.

Дательный падеж единственного числа имеет окончания: -А, -НА, -ЧУННА, а существительные выступают в предложении в роли косвенного дополнения, а также подлежащего при глаголах чувственного восприятия. (more…)

27.01.2010

УРОК 26. ЛЕТНИЙ ОТДЫХ (АЬХКИ САЛАIАР)

Лето-период массовых отпусков. Многие из нас планируют свой отдых.

Яха и ее подруга Лейла тоже решают, как они со своими семьями будут проводить лето.

Яха: Лейла, как давно мы не виделись! Мне надо с тобой о многом поговорить и посоветоваться! -ЛЕЙЛА, МА ДУКХА ХА Я ВАЙ ШИЪ ЦА ГУ! ХЬОЦА ДУВЦА ДЕЗАШ А ДАГАЯЛА ЕЗАШ А ДУКХА ХIАМА ДА СА.

Лейла: Как я рада тебя видеть, Лейла! Я готова тебя выслушать. Мне тоже есть, что тебе рассказать. — МА ДИКА ХЕТ СОНА ХЬО БIАРГАЯЙНА, ЛЕЙЛА! СО КИЙЧА Я ХЬОГА ЛАДУВГIА. СА А ДА ХЬОГА ДУВЦА ХIАМА (more…)

21.01.2010

УРОК 25. ЧЕМ МЫ УВЛЕКАЕМСЯ? (СЕНЦА САКЪЕРДАЛУ ВАЙ?)

Саид: Яха, чем ты любишь заниматься в свободное от работы и домашних дел время?- ЯХА, ХЬЕ БАЛХАХ МУКЪА ЙОЛЧА ХАНА ФУ ДЕШ ХОЗА ХЕТ ХЬОНА?

Яха: К сожалению, свободного времени у меня остается совсем мало. Но всё же я стараюсь найти время на чтение книг, о которых говорят или советуют прочитать мои друзья. Часто читаю в транспорте, особенно в метро. — ХАЛА ДАЛЕ А, МУКЪА ЙОЛАШ ХА ДУКХА ХИЛАЦ СА. ХIАЬТА САЙ НОВКЪОСТАША ДИЙЦА А ДЕША МОГАДАЬ А КНИЖКАШ ДЕША ХА ЛАХА ХЬОЖ СО. КАСТ-КАСТА ТРАНСПОРТЕ ДЕШ, КЪАЬСТТА МЕТРО.

Саид: А какую книгу ты читаешь в настоящее время? — МАЛАГIА КНИЖКА ДЕШАШ Я ХЬО Х1АНЗ? (more…)

18.01.2010

УРОК 24. В КАФЕ

Саид на улице встретил своего родственника  Башира и его сестру Фатиму. Так как Саид не видел Башира давно, он пригласил их посидеть в кафе.

Саид: Проходите, садись за этот столик. Отсюда хороший вид на улицу. Официант, покажите нам меню, мы хотим сделать заказ. — ХЬАЛМАГIА ДОВЛА, IОХОВША УКХ ИСТОЛА ЮХЕ, УКХАЗАРА ХОЗА АРЕ ГУ. ОФИЦАНТ, МЕНЮ ХЬАХЬОКХАЛ, ЗАКАЗ ДЕ БЕЗАМ БА ТХА.

Башир: Саид, я возьму овощной салат, рыбу, сок и мороженое. — САIИД, АЗ САЛАТИ, ЧКЪАЬРЕИ, СОКИ, МОРОЖЕНИИ ЭЦАРГЬЯ

Фатима: Мне фруктовый салат, пирожное и мороженое. — СОНА СОМИЙ САЛАТИ, ПИРОЖЕНИИ, МОРОЖЕНИИ ЕЗА (more…)

11.01.2010

УРОК 23. ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ (ЦIЕРДОШ)

Наш сегодняшний урок мы посвятим имени существительному в ингушском языке. Существительные в ингушском языке в отсутствии грамматического рода распределяются по шести классам, показатели которых (с учетом единственного и множественного чисел) отражаются в согласуемых частях речи прилагательных, глаголах и т.д. В морфологическом составе имен существительных нет показателя, указывающего на их принадлежность к тому или иному грамматическому классу.

Первый и второй грамматические классы дифференцированы достаточно четко — это мужской и женский классы. Остальные же 4 класса не имеют ярко выраженных грамматических форм распределения. (more…)

10.01.2010

Словарь древнеингушских слов

Айлам – Солнечная Галактика.

Аймé – а) высокое место, с которого говорили старейшины; б) трибуна. Айме было священно. На нем находился алтарь; б) время после восхода солнца.

Айпаргаш – порченый, искалеченный скот.

Аькима моттиг – слабое место.

Аьким – брак.
(more…)

04.01.2010

УРОК 22. ПОВСЕДНЕВНЫЕ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ (ХIАРА ДЕННА ОАЛАШ ДОЛА ДЕШАШ)

В одном уроке мы не сможем охватить всё богатство слов и выражений, которыми пользуется каждый из вас в повседневной жизни. Мы постарались включить в наш урок наиболее употребляемые слова и выражения необходимые для общения.
Вы свободны? — ХЬО МУКЪА ВИЙ (ЙИЙ)?
Я свободен (свободна). — СО МУКЪА ВА (Я).
У меня к вам разговор. — ХЬОЦА КЪАМАЬЛ ДАР СА.
Мне бы хотелось с Вами поговорить. — ХЬОЦА КЪАМАЬЛ ДУВЦА БЕЗАМ БАР СА.
Можете ли Вы уделить мне несколько минут. — ЦХЬАН МАССЕХК МИНОТА СОГА ЛАДУВГIАРГДАРИЙ IА? (more…)

28.12.2009

УРОК 21. ОБ ОТНОШЕНИЯХ МЕЖДУ ЛЮДЬМИ (НАХА ЮКЪЕРА ГIУЛАКХ)

Отношения между людьми окрашены целой гаммой разных чувств: любви, уважения, ненависти, безразличия и т.д. Мы должны уметь правильно высказать своё отношение и к окружающим и к событиям.


Ты меня любишь? — ХЬОНА СО ЕЗИЙ (ВЕЗИЙ)?
Я очень тебя люблю — СОНА ХЬО ЧIОАГIА ВЕЗА (ЕЗА).
Я не люблю его. — СОНА ВЕЗАЦ (ЕЗАЦ) ИЗ.
Он очень любит её — ЦУННА ИЗ ЧIОАГIА ВЕЗА (ЕЗА).
Ты мне нравишься — СОНА ХЬО ХОЗАХЕТ. (more…)

24.12.2009

УРОК 20. ПОСЕЩЕНИЕ УНИВЕРМАГА (УНИВЕРМАГЕ ВАХАР)

Наша ведущая Яха скоро должна отметить день рождения дочери. Придет много гостей, поэтому Яха хотела бы, чтобы все её домашние выглядели особенно нарядными. Чтобы сделать покупки она отправляется в ближайший магазин, где есть секции:

Обувь — КОГАГIИРС (МАЬЧЕШ)

Парфюмерия — ПАРФЮМЕРИ

Одежда — БАРЗКЪА

(more…)

22.12.2009

УРОК 19. ПОСЕЩЕНИЕ ПРОДОВОЛЬСТВЕННОГО МАГАЗИНА (КХАЧАН ТИКА ТIА ВАХАР)

В этом году в Назрани открылся продовольственный магазин. — УКХ ШЕРА НАЗРАНЕ КЕРДА КХАЧАН ТИКА ХЬАЙИЙЛАЙ.

В этом магазине имеются следующие отделы. — Цу тика тIа укх тайпара отделаш я:

Мясной отдел — ДУЛХ ДОХКА ОТДЕЛ

Рыбный отдел — ЧКЪАЬРИЙ ДОХКА ОТДЕЛ

Отдел мучных изделий — ХЬОАРАХ ЯЬ ХIАМА ЙОХКА ОТДЕЛ (more…)

20.12.2009

УРОК 18. В ЛЕСУ (ХЬУНАГIА)

Лето. Прекрасная пора. Все цветет. Почему не сходить в лес и не отдохнуть. Именно так и решили поступить герои нашего небольшого рассказа.
Саид: Давайте здесь остановимся. Мне здесь нравится. УКХАЗА СОВЦИЙ ВАЙ. СОНА ХОЗА ХЕТ УКХАЗА.
Муса: Я согласен, здесь можно хорошо отдохнуть. — СО РАЬЗА ВА. ДИКА САЛАIА МОТТИГ Я УКХАЗА.
Тухан: Я соберу сухих дров. Надо зажечь костер, чтобы сделать шашлык. — АЗ ДЕКЪА ДАХЧА ГУЛДЕРГДА ВАЙНА. ЦIИ ЮВЗА ЕЗА, ШАШЛЫК ДАТТА.
Саид: Хорошо, а мы за это время с Исой немного прогуляемся поблизости. — МЕГАРГДА, ТIАККХА ЦУ ЮКЪА АЗИ IИЙСАСИ УКХ ЮХЕ ГIОЛЛА КIЕЗИГА ГО БОАККХАРГБА. (more…)

18.12.2009

УРОК 17. ФОРМЫ ВРЕМЕНИ

В уроке 12 мы с вами уже учились использовать в разговоре глаголы настоящего, прошедшего и будущего времен. Сегодня мы поговорим о формах времени. В ингушском языке семь форм времени.


1. Настоящее — ЙОЛА ХА.
Мадина идет в школу — МАДИНА ШКОЛЕ ЙОДА.

Лоа делх — СНЕГ ИДЕТ (more…)

14.12.2009

УРОК 16.ПОСЕЩЕНИЕ ПОЛИКЛИНИКИ (ПОЛИКЛИНИКИ ВАХАР)

Бывает так, что человек здоров или он болеет. Больным приходится невольно посещать врача. У ингушей большинство медицинских терминов заимствовано из русского языка.
Например:

Врач (доктор) — ЛОР

Ортопед- ОРТОПЕД

Терапевт — ТЕРАПЕВТ (more…)

05.12.2009

УРОК 15. АНАТОМИЯ ЧЕЛОВЕКА (САГАН АНАТОМИ)

Filed under: Ингушский язык — Хамарз Костоев @ 10:12
Tags:

На земле живут миллиарды людей разного цвета кожи, национальностей, непохожие друг на друга: полные — берста и худые — г1ийла, высокие — лакха и низкие — лоха. Тем не менее, всем людям присущи и общие черты. В нашем сегодняшнем уроке мы обратимся к теме Анатомия человека, что поможет вам в дальнейшем активно использовать слова, с которыми вы познакомитесь благодаря словарю.
1 РАЗДЕЛ:
Туловище -ГIАД

Голова — КОРТА

Талия — ЮКЪ (more…)

04.12.2009

УРОК 14. ТЕЛЕФОННЫЙ РАЗГОВОР (ТЕЛЕФОНАЦА ДУ КЪАМАЬЛ)

Filed under: Ингушский язык — Хамарз Костоев @ 01:00

Современный человек уже не может представить свою жизнь без телефона: дома, на работе, в командировке, на отдыхе. А с появлением сотовой связи появилась возможность звонить из автомобиля, из самолета. Можно написать целый трактат о том, какие бывают разговоры: деловые, дружеские, любовные, приятные и совсем наоборот.
Яха: Алло, это Лейла. Простите, кто у телефона? Позовите, пожалуйста, Лейлу. — АЛЛО, ЛЕЙЛА ЙИЙ ХЬО. БЕХК МА БАККХАЛАХЬ, ТЕЛЕФОН ХЬАИЙЦАР МАЛУВ? ЛЕЙЛА ХЬАТIАЕХАЛ СОНА.

Лейла: Я слушаю.- СО ЛАДУВГIАШ Я. (more…)

03.12.2009

УРОК 13. ПОСЛЕЛОГИ В ИНГУШСКОМ ЯЗЫКЕ

Filed under: Ингушский язык — Хамарз Костоев @ 11:45

В ингушском языке нет предлогов, но есть послелоги, которые выполняют функции предлогов в ингушском языке. В отличие от предлогов, послелоги занимают место после слов:

на столе — ИСТОЛА ТIА

в печке — ПИШКА ЧУ
Послеслоги ЧУ-в, ТIА-на, КIАЛ — под употребляются при глаголах движения, для обозначения действия, направленного к чему либо: (more…)

02.12.2009

УРОК 12.ТРИ ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА «БЫТЬ»

Filed under: Ингушский язык — Хамарз Костоев @ 11:41
Tags:

Сегодня мы учимся использовать в разговоре настоящее, прошедшее и будущее время от глагола «быть».

Саид:

Я — студент — СО СТУДЕНТ ВА

Я был школьником — СО ДЕШАРХО ВАР

Я буду ВРАЧОМ — СО ЛОР ХУРГВА (more…)

01.12.2009

УРОК 11. ЗНАКОМСТВО (ХЬОАШАЛ ТАССАР)

Filed under: Ингушский язык — Хамарз Костоев @ 12:07
Tags:

Нам часто приходится встречаться с незнакомыми людьми, общаться с ними, знакомиться.

Саид: Ассалам алейкум, Ахмед! Рад тебя видеть. Мы давно не встречались!- АССАЛАМ АЛЕЙКУМ, АХЬМАД! ДИКА ХЕТ СОНА ХЬО БIАРГАВАЙНА. ДУКХА ХА Я ВАЙ БIАРГА ЦА ГУ.

Яха: Саид, кто это?- САIИД, МАЛУВ ИЗ?

Саид: Это мой друг. Хочу тебя с ним познакомить.- ЕР СА ДОТТАГIА ВА. ШО ДАЙЗАЧА БАКЪАХЬА ХЕТ СОНА. (more…)

30.11.2009

УРОК 10. ТРАНСПОРТ

Filed under: Ингушский язык — Хамарз Костоев @ 18:53

Все знают, что в жизни человека транспорт играет огромную роль. Невозможно представить жизнь современного человека без транспорта. Посмотрим, как звучат на ингушском языке названия тех или иных видов транспорта.

Яха и Саид будут вести беседу о транспорте.
Яха: Я считаю, что самый надежный вид транспорта- метро.- СОГА ХАЬТТАЧА, МЕТРО ЭГГАРА ТЕШАМЕГIА ТРАНСПОРТ ХЕТ.

Саид: Я согласен. Но до метро мне нужно доехать автобусом или троллейбусом.- СО РАЬЗА ВА IА ДУВЦАЧОА. ЦХАБАКЪДА, МЕТРО КХАЧЧАЛЦА АВТОБУСАЦА Е ТРОЛЕЙБУСАЦА ВАХА ВЕЗА СА. (more…)

УРОК 9. КАК СЧИТАТЬ ПО – ИНГУШСКИ?

Filed under: Ингушский язык — Хамарз Костоев @ 18:12

В отличие от русского языка, в ингушском языке двадцатеричная система счета. Что это означает? В русском языке, где счет десятеричный, 20 — будет 2 раза по 10.

30 — 3 раза по десять. 50 — 5 раз по 10 и т.д.

В ингушском же языке — 30 будет — 20 и 10 ТКЪАЬ ИТТ. Чтобы разобраться с другими примерами, нам необходимо знать цифры от 1 до 20. Вот они:
1 — ЦАI

2 — ШИЪ (more…)

28.11.2009

УРОК 8. ДОМА (ЦIАГIА)

Filed under: Ингушский язык — Хамарз Костоев @ 20:57

Мой брат купил квартиру в Магасе. Недавно мы всей семьей побывали у них в гостях.

Он живет в 5-комнатной квартире.- ЦУН КВАРТИРЕ ПХИ ЦIА ДА.

Окна и двери покрашены лаком.- КОРАШИ НАIАРАШИ ЛАК ХЬАКХА ДА.

В ней есть также большой балкон, где летом можно пить чай. — ЦУ ЧУ ЙОККХА БАЛКОН Я, АЬХКИ ЧАЙ МАЛА ЙИШ ЙОЛАШ.

Кухня большая и очень уютная — НАНА-ЦIА (ХIАМА ДУА МЕТТИГ) ДОККХА А ПАРГIАТА А ДА. (more…)

27.11.2009

УРОК 7. МЕСТО, ГДЕ МЫ ЖИВЁМ (ВАЙ ДАХА МОТТИГ)

Filed under: Ингушский язык — Хамарз Костоев @ 09:23

Приведем некоторые слова и выражения, которые помогут рассказать об этом:

Cлова:

Земля ДУНЕ, ЛАЬТТА

Город ГIАЛА

Село ЮРТ (more…)

25.11.2009

УРОК 6. ПОЗДРАВЛЕНИЯ (ДАЬКЪАЛВАР (ЯР))

Filed under: Ингушский язык — Хамарз Костоев @ 14:51
Tags:

Как известно, в праздничные дни принято говорить теплые слова и поздравления. Давайте посмотрим, как поздравляют ингуши друг друга с тем или иным праздником.

Желаю тебе (вам) счастья!- АЗ ДАЬКЪАЛВУВЦ (ДАЬКЪАЛЪЮВЦ- к женщине, ДАЬКЪАЛДУВЦ-МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО)! ИРАЗ ХИЛДА ХЬА ( ШУН)!

Желаю тебе (вам) крепкого здоровья!- МОГАШ-МАЬРША ХИЛВА (ХИЙЛА-К ЖЕНЩИНЕ, ХИЛДА- МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО)! (more…)

24.11.2009

УРОК 5. ДРУЖБА И ДРУЗЬЯ (ДОТТАГIАЛИ ДОТТАГIИЙ)

Filed under: Ингушский язык — Хамарз Костоев @ 01:01
Tags: ,

У ингушей отношение к друзьям особое- даже более ответственное, чем к родственникам. Старинная национальная традиция- куначество. Кунаки друзья, побратимы, два человека, которые всегда окажут друг другу помощь, защиту, поддержку.

Запомните главные слова урока:

дружба — ДОТТАГIАЛ

друг — ДОТТАГIА (more…)

23.11.2009

УРОК 4. СЕМЬЯ И РОДСТВЕННИКИ

Filed under: Ингушский язык — Хамарз Костоев @ 07:08

В этом уроке Яха и Саид побеседуют о семье и ближайших родственниках.

Яха: Здравствуйте, друзья! МОАРШАЛ ДА ШУГА, ДОТТАГIИЙ!

САИД: Здравствуйте! Как дела, Яха? — ДИ ДИКА ХИЛДА ХЬА! МИШТАД ХЬА ГIУЛАКХАШ, ЯХА?

ЯХА: Живи с миром. Давай сегодня поговорим о семье. Ты женат?- МАШАРЦА ВАХАЛВА ХЬО! ДИКА ДА. ТАХАН ВАЙ ДЕЗАЛАХ ЛАЬЦА ДУВЦИЙТА ВАЙГА. ХЬО САГ ЙОАЛАЯЬ ВИЙ? (more…)

Следующая страница →

Создайте бесплатный сайт или блог на WordPress.com.