Уважаемая Уздиат Башировна!
Только что я получил из Москвы от друзей Вашу книгу — «Героический эпос чеченцев и ингушей». Только ознакомившись с библиографией и оглавлением ее, я, как ингуш, рад поздравить Вас с завершением капитального труда, которому отныне суждено навсегда остаться в истории наших народов, в истории культуры вообще. Очень жаль, что книга издана таким мизерным тиражом, который уже сделал ее библиографической редкостью.
Вслед за первой радостью по поводу этой книги ко мне пришло и огорчение. Не мне учить Вас, мимо которой вряд ли прошло хоть одно произведение, где говорится о чеченцах и ингушах. И, тем не менее, и Вы не избегли общей ошибки, которая сейчас получает все большее распространение в научных и литературных кругах, соприкасающихся с чеченцами и ингушами.
Речь идет о том, насколько правомерно и целесообразно неограниченное распространение слова «вайнахи». Я успел прочитать в Вашей книге только один лист «От автора», и этого оказалось достаточно, чтобы вынудить меня написать Вам письмо.
Простите, если оно не будет приятным, но я иначе не мог и, думаю, Вы это поймете. Слово «вайнахи» было в свое время предложено 3. К. Мальсаговым в основном, для обозначения группы чечено-ингушских языков. Это было и правильно и допустимо, ибо как-то надо же было их называть. Но через некоторое время это слово стало модным. А сейчас его приняли на вооружение и ученые и отнюдь не как фигуральное выражение. Теперь идет речь о народе «вайнахах», о земле вайнахов, о стране вайнахов, о вайнахском фольклоре/!/, и даже о нации вайнахов.
Почему?
Неучи, вульгаризаторы, конъюнктурщики могут это делать по понятным причинам. Но как серьезные ученые позволяют себе такое произвольное употребление этого термина, трудно понять. Оправдать это можно или незнанием нашего языка, или преднамеренностью, определенной целью.
Вы, прочитавшая о Чечне и Ингушетии все, Вы никогда не слыхали до Мальсагова этого слова как термина. Вы никогда ни в одной географии мира не читали о стране, о земле вайнахов.
Вы ни в одном языке соседних с нами народов не слыхали, чтобы они называли нас не только вайнахами, но вообще общим именем.
И никогда в жизни слово, а точнее выражение «вайнахи» не было «самоназванием» наших народов, как Вы рискнули утверждать.
Самоназвание чеченцев — нохчи.
Самоназвание ингушей — ГIалгIай.
И иного самоназвания у нас нет. Я почти убежден в том, что и Вам, и Вашему редактору это известно не хуже, чем мне. Достаточно, кажется, того, что мы уже не один раз, в прошлом веке, переименовывались. Какая необходимость перекрещивать нас еще раз?
Кабардинцы, черкесы, адыгейцы, действительно, в самоназвании — адыги, но и они не торопятся менять паспорта. И только «чеченец» и «ингуш» энергично вытесняются из русского лексикона пресловутым «вайнахи». Причем, делается это явочным порядком, без ведома переименовываемых народов и их согласия на это. Чеченцы и ингуши как таковые хорошо известны в истории, в литературе, в революционных свершениях. Названия этих народов ничем не скомпрометированы, так зачем же менять? Вероятно, с одной целью: когда будет достаточно широко привита и внедрена мысль, что чеченцы и ингуши — это не два, а один народ — вайнахи, тогда поднять закономерный вопрос: почему один народ, одна нация долж- на иметь двойное название?
Два языка, две литературы, две газеты, обучение двум национальным языкам? Почему бы не объявить один язык литературным, а все остальные диалектами?
И основу такого языка будет взят, конечно, не кистинский или бацбийский. Вот тогда ингушская интеллигенция сможет про себя сказать ингушской же поговоркой: «курица сама выбрала нож, которым ее зарезали». Все это одних из нас может радовать, других огорчать, но к чему было Вам скреплять своим вдвойне популярным именем такую, возможно, печальных последствий терминологическую экспансию? Зачем было Вам на первой странице бездоказательно и категорически утверждать от автора, что «вайнахи» это самоназвание наших народов? Во-первых, «вайнахи» — это звучание, произношение по-русски. По-нашему говорят — вейнах, что означает — мы люди, наши люди. Разве это самоназвание? Евреи, встречаясь друг с другом, обращаясь, говорят: «Вы из наших?» Но ни в России, ни за рубежом они не называют на себя «выизнашихским народом», «изнашихской» страной. Их этой фразой дразнят.
А почему мы должны называться «нашнародским» народом, «нашелюдийской» республикой?
Это же смешно и глупо притом.
Мне кажется, что именно такие, как Вы, друзья нашего народа, должны были бы разобраться в этом и подсказать нашим товарищам — не всякое новшество считать новаторством и более бережно и любовно относиться к святая святых, к имени и чести народа, тем более, если эти имена прославлены делами их отцов.
С большим уважением,
ИДРИС БАЗОРКИН
25 мая 1972 г.
__________________________
Уздиат Башировна Далгат — старший научный сотрудник Института мировой литературы им. Горького, автор монографии «Героический эпос чеченцев и ингушей (М., 1972, 466 с.) и статьи «Анализ фольклористических основ романа И. Базоркина «Из тьмы веков» в своей книге «Литература и фольклор» М.,1981).
Читайте также:
Добавить комментарий