Factum tacendo, crimen facias acrius. = If you see fraud and don’t say fraud, you are a fraud.

22.07.2021

Имеет ли отношение самоназвание чеченцев (Нохчи // Нахчи) к имени праотца человечества Нухьа (IалайхIи ссалам)? // Извлечение из книги А.Д. Вагапова и Х.Б. Навразовой «От прошлого к настоящему: Очерки по чеченской этимологии», 2017 год. стр.377.

e255f311-d5fe-475a-b9d4-6e4fa94cd969«В последнее время людьми, весьма далекими от науки, распространяется точка зрения по которой НОХЧИ есть не что иное, как суффиксальное производное от имени праотца обновленного человечества пророка НУОХЬА — НОЯ (laлaйхlи- ссалам).

Но дело в том, что чеченском нохчи восходит к старому, в диалектах еще употребительному, варианту НАХЧИ с корневой гласной А, которой нет ни в одном варианте имени пророка Ноя, ср. араб. Нухь, евр. Ноах. Хотя чеченский язык, несомненно, восходит к библейским временам (кстати, как и большинство языков мира), мы не связываем этноним нохчи с именем Ноах, потому что это невозможно ни с культурно-исторической, ни с фонетической, ни со словообразовательной точек зрения.

Действительно, общеизвестно, что название дается для того, чтобы выделить называемое среди ряда других
названий. А какие этнические названия могли быть среди сотни или пары сотен людей, спасшихся вместе с Ноем на его ковчеге? Разве они не говорили на одном языке? Разве они не принадлежали уже к какой-то национальной группе? Далее, разве не восходит чеченское имя Нуохьа к арабскому Нухь, о котором чеченцы узнали только после принятия ислама, иными словами не раньше 8 века христианской эры?

Даже если мы закроем глаза на эти неудобные вопросы, это нисколько не облегчит положения любителей всеобщей словесности, потому что на месте этих вопросов встанут другие, такие же не удобные. Например, как можно присоединить к основе Нуохьа не существующие в чеченском языке суффиксы -ЧИ, -ЧУО, чтобы получить НОХЧИ // НОХЧУО?

Ведь в основах ГОВЗАНЧА, ПОНДАРЧА, ВОТАНЧА, вопреки молчаливому желанию сторонников этой версии, выделяется суффикс -ЧА, а не -ЧЕ.

Так же, как в этнонимах ХАРАЧУО, ЦIЕЧУО, выделяется суффикс —УО, а неЧУО.
Предположим на время, что они в чеченском языке есть. Или допустим, как это делают по своей простоте любители, что между -ЧИ и -ЧА нет принципиальной разницы и предложим им привести хотя бы один пример присоединения этих суффиксов к основе имени собственного, каковым является имя Нуохьа.
Но они не приведут ни одного такого слова, потому что нет таких слов в языках, как АДАМЧИ, ИБРАХIИМЧИ, МУСАЧИ, IИСАЧИ, МОХЬМАДЧИ  и т.д.»

____________________

Авторы статьи:

ВАГАПОВ АРБИ ДЖАМАЛАЙЛОВИЧ
Кандидат филологических наук,доцент кафедры чеченский филологии ЧПУ, С 1993 года по 2013 год заведовал, кафедрой практикума чеченского языка ЧГУ. С августа 1999 по сентябрь 2000
проходил стажировку в Калифорнийском Университете г. Беркли США, где в  соавторстве с Джоханной Николс написал англо-чеченский словарь (692 стр. ), опубликованный в Нью-Йорке в 2004г.
А.Д. Вагапов — автор более 120 научных и научно методических работ, среди монографии «Славяно-нахские лексические параллели» (1994) и 10 словарей, в том числе толковый словарь (2001), словарь чеченского языка (2006), словарь неологизмов (2007), этимологический словарь чеченского языка (Тбилиси, 2011). Пользуется популярностью среди учителей учебные пособия А.Б. Вагапова «Методика изучения склонения
имен существительных чеченского языка», «Изучение животных и растений на уроках родного языка», «Чеченско-английский разговорник» и др.

НАВРАЗОВА ХАВА БАКУЕВНА
Доктор филологических наук, профессор кафедры чеченской филологии, Руководит НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ РАБОТОЙ АСПИРАНТОВ. Хавой Бакуевной Навразовой опубликованно около 100 научных работ, в том числе 2 монографии 3 учебно-методических пособия для студентов. В 2006 г.
опубликована монография «Чеченский язык: описательный сравнительно-типологический анализ простого предложения».
В настоящие время работает в группе по подготовке 3-го тома фундаментальной «Грамматики чеченского языка», разрабатываемой Комплексном научно-исследовательском институте РАН в г. Грозном.
Принимала участие в работе научно-практических конференций в Москве, Майкопе, Пятигорске, Махачкале с докладами по проблемам общего языкознания, когнитивной лингвистики, методике русского и национальных языков.

В 2005 г. Х.Б. Навразова избрана  академиком Международной академии педагогического образования, ей присвоено звание «Заслуженный учитель Чеченской Республики», «Заслуженный деятель науки ЧР».
Научно-Педагогическая деятельность Х.Б. Наурузовой  неоднократно поощрялась почетными грамотами Президента ЧР, Главы ЧР. Министерства образования и науки Российской Федерации и  Чеченской Республики.595cb578-0b0d-42a4-9b62-1c686b047236

Копия Снимок экрана 2021-07-04 в 20.33.0708066799-d29d-453a-bab6-15ea17af1462

Добавить комментарий »

Комментариев нет.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

Блог на WordPress.com.

%d такие блоггеры, как: